Translations by Pau Iranzo

Pau Iranzo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 160 results
~
_Destination
2014-10-08
_Destinació
3.
Autocomplete length
2014-10-08
Longitud abans de l'autocompleció
182.
First day of the week
2014-10-08
Primer dia de la setmana
183.
Monday is a work day
2014-10-08
Dilluns és laborable
184.
Tuesday is a work day
2014-10-08
Dimarts és laborable
185.
Wednesday is a work day
2014-10-08
Dimecres és laborable
186.
Thursday is a work day
2014-10-08
Dijous és laborable
187.
Friday is a work day
2014-10-08
Divendres és laborable
188.
Saturday is a work day
2014-10-08
Dissabte és laborable
189.
Sunday is a work day
2014-10-08
Diumenge és laborable
195.
(Deprecated) First day of the week, from Sunday (0) to Saturday (6)
2014-10-08
(Obsolet) Dia en què comença la setmana, de diumenge (0) a dissabte (6)
197.
(Deprecated) Work days
2014-10-08
(Obsolet) Dies laborables
315.
Automatically load images for HTML messages over HTTP
2014-10-08
Carrega automàticament les imatges dels missatges HTML a través de l'HTTP
322.
List of headers to show when viewing a message.
2014-10-08
Llista de les capçaleres que es mostren en visualitzar un missatge.
323.
Each header is represented as a pair: the header name, and a boolean indicating whether the header is enabled. Disabled headers are not shown when viewing a message, but are still listed in Preferences.
2014-10-08
Cada capçalera es representa com una parella: el nom de la capçalera i un booleà que indica si s'habilita la capçalera. Les capçaleres inhabilitades no es mostren en veure un missatge, però encara es mostren a les preferències.
348.
Whether message headers are collapsed in the user interface
2014-10-08
Si les capçaleres dels missatges estan reduïdes a la interfície d'usuari
420.
Policy for automatically closing the message browser window when forwarding or replying to the displayed message.
2014-10-08
Política de tancament automàticament de la finestra de navegació del missatge quan es reenvia o es respon el missatges visualitzat.
447.
This option is related to the key lookup_addressbook and is used to determine whether to look up addresses in local address book only to exclude mail sent by known contacts from junk filtering.
2014-10-08
Aquesta opció està relacionada amb la clau «lookup_addressbook» i s'utilitza per determinar si s'han de cercar adreces només en les llibretes d'adreces locals amb la finalitat d'excloure els correus enviats per contactes coneguts del filtratge de correu brossa.
510.
(Deprecated) Default forward style
2014-10-08
(Obsolet) Estil de reenviament per defecte
512.
(Deprecated) Default reply style
2014-10-08
(Obsolet) Estil de resposta per defecte
514.
(Deprecated) List of custom headers and whether they are enabled.
2014-10-08
(Obsolet) Llista de capçaleres personalitzades i si estan habilitades.
516.
(Deprecated) Load images for HTML messages over HTTP
2014-10-08
(Obsolet) Carrega les imatges dels missatges HTML a través de l'HTTP
518.
(Deprecated) Asks whether to close the message window when the user forwards or replies to the message shown in the window
2014-10-08
(Obsolet) Demana si s'ha de tancar la finestra del missatge quan l'usuari reenviï o respongui el missatge dins la finestra
629.
Evolution is a personal information management application that provides integrated mail, calendaring and address book functionality.
2014-10-08
L'Evolution és una aplicació de gestió d'informació personal que proporciona funcions integrades de correu, de calendari i de llibreta d'adreces.
634.
email;calendar;contact;addressbook;task;
2014-10-08
correu;calendari;contactes;llibreta d'adreces;tasca;
751.
Cannot save a contact, address book is still opening
2014-10-08
No es pot desar el contacte perquè encara s'està obrint la llibreta d'adreces
772.
_Cancel
2014-10-08
_Cancel·la
831.
Undo
2014-10-08
Desfés
833.
Redo
2014-10-08
Refés
859.
_OK
2014-10-08
D'ac_ord
891.
_Top
2014-10-08
_Superior
892.
_Up
2014-10-08
Am_unt
893.
_Down
2014-10-08
_Avall
894.
_Bottom
2014-10-08
_Inferior
948.
The name or email address of this contact already exists in this folder. Would you like to save the changes anyway?
2014-10-08
Ja existeix el nom o l'adreça electrònica d'aquest contacte en aquesta carpeta. Voleu desar els canvis igualment?
949.
The name or email address of this contact already exists in this folder. Would you like to add it anyway?
2014-10-08
Ja existeix el nom o l'adreça electrònica d'aquest contacte en aquesta carpeta. Voleu afegir-l'hi de totes maneres?
953.
Old Contact:
2014-10-08
Contacte antic:
1029.
Zoom _In
2014-10-08
A_propa
1031.
_Find
2014-10-08
_Troba
1520.
Re_move
2014-10-08
Sup_rimeix
1606.
_Paste
2014-10-08
_Enganxa
1951.
America/Puerto_Rico
2014-10-08
Amèrica/Puerto_Rico
2193.
_Preferences
2014-10-08
_Preferències
2400.
_Refresh
2014-10-08
Actualit_za
2409.
Close this message (Escape)
2014-10-08
Tanca aquest missatge (Escapada)
2442.
Sa_ve As
2014-10-08
Ano_mena i desa
2443.
Save _As
2014-10-08
_Anomena i desa
2468.
Currently _used categories:
2014-10-08
Categories que ja s'_utilitzen:
2971.
Cat_egory:
2014-10-08
C_ategoria:
2985.
Keyring key is unusable: no user or host name
2014-10-08
No es pot utilitzar la clau de l'anell de claus: no existeix l'usuari o el nom de la màquina