Translations by id:sicklylife

id:sicklylife has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
~
The image “%s” has been modified by an external application. Would you like to reload it?
2020-02-19
画像“%s”が他のアプリケーションによって変更されました。 再読み込みしますか?
6.
Op_en With…
2020-09-14
別のアプリケーションで開く(_E)…
53.
Choose a folder
2020-02-19
フォルダーを選択
94.
Show the image at its normal size
2019-09-10
画像を通常サイズで表示します
96.
Fit the image to the window
2019-09-10
画像をウィンドウに合わせます
98.
Rotate the image 90 degrees to the left
2020-02-19
画像を左回りで 90° 回転させます
99.
Rotate Counter_clockwise
2019-10-09
反時計回りに回転(_C)
100.
Rotate the image 90 degrees to the right
2020-02-19
画像を右回りで 90° 回転させます
116.
Show/Hide the sidebar
2020-02-19
サイドバーの表示を切り替える
118.
Show/Hide the application menu
2020-02-19
アプリケーションメニューの表示を切り替える
119.
Keyboard shortcuts
2020-02-19
キーボードショートカットを表示する
131.
Show/Hide the image gallery
2020-02-19
画像ギャラリーの表示を切り替える
139.
Common
2020-02-19
一般
140.
Copy to clipboard
2020-02-19
クリップボードにコピーする
141.
Undo
2020-02-19
元に戻す
142.
Move to Trash
2020-02-19
ゴミ箱へ移動する
143.
Delete image permanently
2020-02-19
画像を完全に削除する
144.
Scrolling
2020-02-19
スクロール
145.
Scroll left in a large image
2020-02-19
大きな画像を左にスクロールする
146.
Scroll right in a large image
2020-02-19
大きな画像を右にスクロールする
147.
Scroll up in a large image
2020-02-19
大きな画像を上にスクロールする
148.
Scroll down in a large image
2020-02-19
大きな画像を下にスクロールする
156.
Metering
2019-10-09
露出補正モード
166.
The color that is used to fill the area behind the image. If the use-background-color key is not set, the color is determined by the active GTK+ theme instead.
2020-02-19
画像の背後の領域を塗りつぶすのに使用する色です。use-background-color キーが設定されていなければ、代わりにアクティブな GTK+ のテーマによって決定されます。
168.
Whether the image should be interpolated on zoom-out. This leads to better quality but is somewhat slower than non-interpolated images.
2020-02-19
画像を拡大するときに補間するかどうかを指定します。これによって画像がより良い品質になりますが、補間しない場合と比較して描画が多少遅くなります。
170.
Whether the image should be extrapolated on zoom-in. This leads to blurry quality and is somewhat slower than non-extrapolated images.
2020-02-19
画像を拡大するときに補正するかどうかを指定します。これは画像がぼやけた状態になり、補正しない場合と比較して描画が多少遅くなります。
173.
Scroll wheel zoom
2020-02-19
ホイールでズームする
176.
The multiplier to be applied when using the mouse scroll wheel for zooming. This value defines the zooming step used for each scroll event. For example, 0.05 results in a 5% zoom increment for each scroll event and 1.00 result in a 100% zoom increment.
2020-02-19
マウスホイールのスクロールで画像を拡大/縮小するときに適用する倍率です。スクロールのイベントが発生するたびに、この値の乗数で拡大/縮小します。例えば、0.05 にするとスクロールのイベントが発生するたびに 5% 単位で拡大し、1.00 にすると 100% 単位で拡大することになります。
180.
If this is active, the color set by the background-color key will be used to fill the area behind the image. If it is not set, the current GTK+ theme will determine the fill color.
2020-02-19
これがアクティブならば、background-color キーで設定された色が画像の背景のエリアを満たすのに使用されます。設定されてない場合、現在の GTK+ のテーマが色を決定します。
186.
A value greater than 0 determines the seconds an image stays on screen until the next one is shown automatically. Zero disables the automatic browsing.
2020-02-19
0 より大きい値は、次の画像が自動的に表示されるまで画像が画面上に表示される時間 (秒) を指定することになります。0 を指定すると自動閲覧を無効にします。
190.
Whether the image gallery pane should be resizable.
2020-02-19
画像ギャラリーのペインの大きさを変更できるようにするかどうかを指定します。
195.
If activated, Eye of GNOME won’t ask for confirmation when moving images to the trash. It will still ask if any of the files cannot be moved to the trash and would be deleted instead.
2020-02-19
この項目が有効な場合、Eye of GNOME は画像をゴミ箱に移動するときに確認しません。ファイルをゴミ箱に移動できない、または削除できない場合には表示します。
197.
If activated and no image is loaded in the active window, the file chooser will display the user’s pictures folder using the XDG special user directories. If deactivated or the pictures folder has not been set up, it will show the current working directory.
2020-02-19
この項目が有効でアクティブなウィンドウで画像が読み込まれていない場合は、XDG のユーザー固有ディレクトリを使用して、ファイルの選択画面でユーザーの画像フォルダーを表示します。無効になっている、または画像フォルダーが設定されていない場合は、現在のディレクトリを表示します。
199.
If activated, the detailed metadata list in the properties dialog will be moved to its own page in the dialog. This should make the dialog more usable on smaller screens, e.g. as used by netbooks. If disabled, the widget will be embedded on the “Metadata” page.
2020-02-19
この項目が有効だと、プロパティダイアログ中の詳細なメタデータ一覧が、個別のダイアログで表示されるようになります。これにより、ネットブックなどで採用されているような小さなスクリーンで、ダイアログがより使いやすくなります。無効になっている場合は、ウィジェットは“メタデータ”ページに埋め込まれます。
202.
Open _With…
2020-09-14
別のアプリケーションで開く(_W)…
211.
Reload Image
2020-02-19
画像を再読み込み
214.
%a, %d %B %Y %X
2019-09-27
%Y年%B%-e日 (%a) %X
215.
Date in statusbar
2020-02-19
日付を表示
218.
If you don’t save, your changes will be lost.
2020-02-19
保存しないと変更は失われます。
220.
There is %d image with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d images with unsaved changes. Save changes before closing?
2020-02-19
まだ保存していない変更のある画像が %d 枚あります。閉じる前に変更を保存しますか?
221.
S_elect the images you want to save:
2020-02-19
保存する画像を選択してください(_E):
222.
If you don’t save, all your changes will be lost.
2020-02-19
保存しないと変更はすべて失われます。
225.
Could not load image “%s”.
2020-02-19
画像“%s”を読み込めませんでした
226.
Could not save image “%s”.
2020-02-19
画像“%s”を保存できませんでした
227.
No images found in “%s”.
2020-02-19
“%s”に画像が見つかりませんでした
238.
Supported image files
2020-02-19
サポートしている画像ファイル
242.
Save Image
2020-02-19
画像を保存
250.
Temporary file creation failed.
2020-02-19
一時ファイルの作成に失敗しました。
251.
Couldn’t create temporary file for saving: %s
2020-02-19
保存するための一時ファイルを作成できませんでした: %s
270.
%a, %d %B %Y
2019-09-27
%Y年%B%-e日 (%a)