Translations by Håvard Korsvoll

Håvard Korsvoll has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 226 results
~
Dependency/conflict resolution - introduction. One or more of your choices have raised a conflict or dependency problem - some packages should only be installed in conjunction with certain others, and some combinations of packages may not be installed together. You will see a sub-list containing the packages involved. The bottom half of the display shows relevant conflicts and dependencies; use 'i' to cycle between that, the package descriptions and the internal control information. A set of 'suggested' packages has been calculated, and the initial markings in this sub-list have been set to match those, so you can just hit Return to accept the suggestions if you wish. You may abort the change(s) which caused the problem(s), and go back to the main list, by pressing capital 'X'. You can also move around the list and change the markings so that they are more like what you want, and you can 'reject' my suggestions by using the capital 'D' or 'R' keys (see the keybindings help screen). You can use capital 'Q' to force me to accept the situation currently displayed, in case you want to override a recommendation or think that the program is mistaken. Press <space> to leave help and enter the sub-list; remember: press '?' for help.
2015-07-28
Løysing av pakkekrav og konfliktar - introduksjon. Eitt eller fleire av dei vala du har gjort fører til problem med konfliktar eller pakkekrav. Nokre av pakkane må installerast saman med visse andre, og nokre kombinasjonar av pakkar går ikkje saman. Du vil få sjå ei eiga liste med berre dei pakkane dette gjeld. Nedst på skjermen er konfliktar og pakkekrav vist. Med «i» kan du byta mellom dette feltet og felta for pakkeskildringar og intern kontrollinformasjon. Eit sett med «føreslegne» pakkar er gjort klart, og pakkane i lista er markerte i samsvar med framlegget. Du kan trykkja Enter med ein gong for å godta framlegget. Du kan avbryta endringane som forårsaka problemet og gå tilbake til hovudlista ved å trykkja stor «X». Du kan òg bla gjennom lista og endra på markeringane slik du vil ha dei, og du kan forkasta framlegget ved å trykkja stor «D» eller «R». (Sjå hjelpeskjermen for tastetrykk.) Med stor «Q» kan du tvinga gjennom eit val, dersom du vil overstyra råda eller trur at programmet tek feil. Trykk <mellomrom> for å avslutta hjelpa og gå til lista. Hugs at du kan få hjelp med «?».
1.
Search for ?
2006-09-08
Søk etter ?
2.
Error:
2006-09-08
Feil:
3.
Help:
2006-09-08
Hjelp:
4.
Press ? for help menu, . for next topic, <space> to exit help.
2006-09-08
Trykk ? for å visa hjelpemeny, «.» for neste emne, <mellomrom> for å avslutta hjelpa.
5.
Help information is available under the following topics:
2006-09-08
Hjelp for følgjande emne er tilgjengeleg:
6.
Press a key from the list above, <space> or 'q' to exit help, or '.' (full stop) to read each help page in turn.
2015-07-28
Trykk ein tast frå lista over, <mellomrom> eller «q» for å avslutta hjelp. eller «.» for å lese kvar hjelpeside etter kvarandre.
7.
error reading keyboard in help
2006-09-08
feil ved lesing av tastatur i hjelp
8.
ioctl(TIOCGWINSZ) failed
2006-09-08
ioctl(TIOCGWINSZ) feila
9.
doupdate in SIGWINCH handler failed
2006-09-08
douptade i SIGWINCH-handteraren feila
10.
failed to restore old SIGWINCH sigact
2006-09-08
klarte ikkje å gjenoppretta gammal SIGWINCH sigact
11.
failed to restore old signal mask
2006-09-08
klarte ikkje gjenoppretta gammal signalmaske
12.
failed to unblock SIGWINCH
2006-09-08
klarte ikkje avblokkera SIGWINCH
13.
failed to block SIGWINCH
2006-09-08
klarte ikkje blokkera SIGWINCH
14.
failed to get old signal mask
2006-09-08
klarte ikkje henta gammal signalmaske
15.
failed to get old SIGWINCH sigact
2006-09-08
klarte ikkje henta gammal SIGWINCH sigact
16.
failed to set new SIGWINCH sigact
2006-09-08
klarte ikkje setja ny SIGWINCH sigact
17.
failed to allocate colour pair
2006-09-08
klarte ikkje tilordna fargepar
18.
failed to create title window
2006-09-08
klarte ikkje laga tittelvindauge
19.
failed to create whatinfo window
2006-09-08
klarte ikkje laga whatinfo-vindauge
20.
failed to create baselist pad
2006-09-08
klarte ikkje laga baselist-pad
21.
failed to create heading pad
2006-09-08
klarte ikkje laga heading-pad
22.
failed to create thisstate pad
2006-09-08
klarte ikkje laga thisstate-pad
23.
failed to create info pad
2006-09-08
klarte ikkje laga info-pad
24.
failed to create query window
2006-09-08
klarte ikkje laga spørjingsvindauge
26.
-- %d%%, press
2006-09-08
-- %d%%, trykk
27.
%s for more
2006-09-08
%s for meir
28.
%s to go back
2006-09-08
%s for å gå tilbake
29.
[not bound]
2006-09-08
[ikkje avgrensa]
30.
[unk: %d]
2006-09-08
[ukjend: %d]
31.
Scroll onwards through help/information
2006-09-08
Gå vidare gjennom hjelp/informasjon
32.
Scroll backwards through help/information
2006-09-08
Gå bakover gjennom hjelp/informasjon
33.
Move up
2006-09-08
Flytt opp
34.
Move down
2006-09-08
Flytt ned
35.
Go to top of list
2006-09-08
Gå til toppen av lista
36.
Go to end of list
2006-09-08
Gå til slutten av lista
37.
Request help (cycle through help screens)
2006-09-08
Be om hjelp (gå gjennom hjelpesidene)
38.
Cycle through information displays
2006-09-08
Gå gjennom informasjonssidene
39.
Redraw display
2006-09-08
Teikn sida på ny
40.
Scroll onwards through list by 1 line
2006-09-08
Gå vidare gjennom lista med ei linje
41.
Scroll backwards through list by 1 line
2006-09-08
Gå bakover gjennom lista med ei linje
42.
Scroll onwards through help/information by 1 line
2006-09-08
Gå vidare gjennom hjelp/informasjon med ei linje
43.
Scroll backwards through help/information by 1 line
2006-09-08
Gå bakover gjennom hjelp/informasjon med ei linje
44.
Scroll onwards through list
2006-09-08
Gå vidare gjennom lista
45.
Scroll backwards through list
2006-09-08
Gå bakover gjennom lista
46.
Mark package(s) for installation
2006-09-08
Merk pakkar for installasjon
47.
Mark package(s) for deinstallation
2006-09-08
Merk pakkar for avinstallasjon
48.
Mark package(s) for deinstall and purge
2006-09-08
Merk pakkar for avinstallasjon og slett
49.
Make highlight more specific
2006-09-08
Gjer utheving meir spesifikk
50.
Make highlight less specific
2006-09-08
Gjer utheving mindre spesifikk