Translations by gabriell nascimento
gabriell nascimento has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 6 of 6 results | First • Previous • Next • Last |
132. |
If you prefer a bold version of the Terminus font, choose either TerminusBold (if you use a framebuffer) or TerminusBoldVGA (otherwise).
|
|
2012-03-15 |
Se você prefere uma versão em negrito da fonte Terminus, escolha TerminusBold (se você usa um framebuffer) ou TerminusBoldVGA (caso contrário).
|
|
1031. |
partner archive (from ${PARTNER_HOST})
|
|
2012-03-15 |
repositório parceiro (de ${PARTNER_HOST})
|
|
1034. |
The partner archive contains software provided by Canonical's partners as a service to Ubuntu users.
|
|
2012-03-15 |
O repositório parceiro contém programas fornecidos pelos parceiros da Canonical como um serviço para os usuários do Ubuntu.
|
|
1069. |
A network mirror can be used to supplement the software that is included on the CD-ROM. This may also make newer versions of software available.
|
|
2012-03-15 |
Um espelho de rede pode ser utilizado para suplementar o software que está incluso no CD-ROM. Isso também pode disponibilizar novas versões de softwares.
|
|
1258. |
This can be as simple as the machine name where your preseed files reside up to a full URL. Any of these could be made to work:
intra [for example.com, these three are equivalent]
intra.example.com
http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg
http://192.168.0.1/~phil/test47.txt
floppy://preseed.cfg
file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg
|
|
2012-03-15 |
Isso pode ser tão simples quanto o nome da máquina na qual você pré-semeou os arquivos, até uma URL inteira. Qualquer dessas formas pode funcionar:
intra [para example.com, estes três são equivalentes]
intra.example.com
http://intra.example.com/d-i/./lenny/preseed.cfg
http://192.168.0.1/~phil/test47.txt
floppy://preseed.cfg
file:///hd-media/kiosk/./preseed.cfg
|
|
1259. |
For fully automated installs, preseed/url should itself be preseeded (via kernel command line, DHCP, or syslinux.cfg on customised media)
|
|
2012-03-15 |
Para instalações completamente automatizadas, o próprio pré-semeado/url deve ser pré-semeado (via linha de comando do Kernel, DHCP, ou syslinux.cfg numa mídia customizada)
|