Translations by Tao Mon Lae
Tao Mon Lae has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2019-11-02 |
ဒၞါဲအရီုဗၚ် Boot
|
|
2. |
<keycap>F1</keycap>
|
|
2019-11-02 |
<keycap>F1</keycap>
|
|
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2019-11-02 |
ဒုၚ်တၠုၚ်နူ ${DISTRIBUTION_NAME}! ရအဴ
|
|
4. |
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2019-11-02 |
ဣဏံဂှ်ဒှ်ဒၞါဲပတိုန်သၞောတ်စက် ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} ရ။ ဍေံဂှ်ကၠောန်ဗဒှ်ကၠုၚ် ပ္ဍဲကဵု ${BUILD_DATE} တေံရ။
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2019-11-02 |
ဣဏံဂှ်ဒှ် သၞောတ်စက်ဂမျိုၚ် {DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION} ရ။ ဍေံဂှ်ကၠောန်ဗဒှ်ကၠုၚ် ပ္ဍဲကဵု ${BUILD_DATE} တေံရ။
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2019-11-02 |
တၚ်စၞောန်အရီုဗၚ်
|
|
7. |
KEY
|
|
2019-11-02 |
ကသအ်တိုၚ်
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2019-11-02 |
က္ဍိုပ်လိက်
|
|
9. |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2019-11-02 |
မုက်လိက် အရီုဗၚ်ဏံ
|
|
11. |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2019-11-02 |
အရာမနွံပၟိက်ကၠာ သွက်သ္ဂောံပတိုန် ${DISTRIBUTION_NAME}
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2019-11-02 |
အရာမနွံပၟိက်ကၠာ ဟွံဂွံစ ${DISTRIBUTION_NAME}။
|
|
14. |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
15. |
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
2019-11-02 |
နဲကဲ Boot တၟေၚ်သွက်သၞောတ်စက်
|
|
16. |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2019-11-02 |
နဲကဲပတိုန်သၞောတ်စက်တၞဟ်ဟ် ကေုာံ သွက်သ္ဂောံပလေဝ်စက်
|
|
18. |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2019-11-02 |
တၚ်စၟဳစၟတ် နဲပတိုန်စက်တၟေၚ်ၚ်
|
|
20. |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2019-11-02 |
တၚ်ပတိုန်တၟေၚ်တၟေၚ် သွက် စက်တၟေၚ်ၚ်
|
|
22. |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2019-11-02 |
တၚ်စပံက်တၟေၚ် သွက် disk controllers ရုဲစှ်
|
|
24. |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2019-11-02 |
တၚ်စပံက် Boot တၟေၚ်သွက် စက်ပတိုန်လဝ်တုဲတုဲ
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2019-11-02 |
တၚ်စပံက် Boot တၟေၚ်သွက် စက် bootstrap
|
|
27. |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2019-11-02 |
ဗီုလဵုကေတ်ရီုဗၚ်မာန်ရော
|
|
29. |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
2019-11-02 |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2019-11-02 |
တၚ်ဒုၚ်လျိုၚ် ကေုာံ အခေါၚ်အဝဵုမပိုၚ်ပြဳ ဂမၠိုၚ်
|
|
31. |
For F1-F9 type control and F then the digit 1-9
For F10 type control and F then the digit 0
|
|
2019-11-02 |
သွက် F1-F9 တက် control ကေုာံ F တုဲ ဂၞန် ၁ - ၉
သွက် F10 တက် control ကေုာံ F တုဲ ဂၞန် ၀
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2019-11-02 |
ဍဵု F2 စဵု F10 သွက်တၚ်တရး ဟွဴသေၚ်မ္ဂး ENTER သွက် ${BOOTPROMPT}
|
|
33. |
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
2019-11-02 |
ဍဵု F2 စဵု F10 သွက်တၚ်တရး ဟွဴသေၚ်မ္ဂး Escape သွက်ဂွံတိတ်နူ အရီုဗၚ်။
|
|
34. |
<keycap>F2</keycap>
|
|
2019-11-02 |
<keycap>F2</keycap>
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2019-11-02 |
အရာမနွံပၟိက်သွက်သ္ဂောံ ပတိုန် UBUNTU
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2019-11-02 |
သွက်ဂွံသုၚ်စောဲ စက်ပတိုန်ဏံမာန်ဂှ် အောန်အိုတ် RAM 32MB သ္ဒးနွံရောၚ်။
|
|
37. |
You should have space on your hard disk to create a new disk partition of at least 5 gigabytes to install a standard Ubuntu desktop system or at least 500 megabytes for a minimal server installation. You'll need more disk space to install additional packages, depending on what you wish to do with your new Ubuntu system.
|
|
2019-11-02 |
ပ္ဍဲhard disk မၞး ဂွံကၠောန်အပိုၚ်ခြာတၟိမာန်ဂှ် အောန်အိုတ် ၅ gb ဂွံပတိုန် Ubuntu ဓမ္မတာမာန် ဟွံသေၚ်မ္ဂး အောန်အိုတ် ၅၀၀ mb သ္ဂောံပတိုန် Ubuntu Server ဂွံရ။
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2019-11-02 |
ဗဵုနဲကဲပတိုန် ဟွဴသေၚ်မ္ဂး အာဗဵုဒၞါဲသၟာန်ညးတၞဟ်သၟာန်ဂၠိုၚ် သွက်ဂွံဂွံ တၚ်နၚ် ကေုာံ လိက်ကၞပ်ဂမၠိုၚ်နူကဵု Web Ubuntu <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2019-11-02 |
သွက်ဂွဴသုၚ်စောဲ Ubuntu ဂမျိုၚ်ဂှ် အောန်အိုတ် RAM ၃၈၄ mb ဒးနွံ။
|
|
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2019-11-02 |
သၞောတ်စက်ဂမျိုၚ်ဟွံဒးကေတ်ဒၞါဲလ္တူ Hard disk မၞးပုဟ် ဆ္ဂးလေဝ် ယဝ်နွံမ္ဂး LInux Swap partition ဂှ်သုၚ်ဒးစောဲရောၚ်။
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2019-11-02 |
သွက်ဂွံထပ်ကျောဝ်အတၚ်နၚ်ဂမၠိုၚ်ဂှ်ရံၚ်ပဍဲFAQညိ ၊ တၞ:လိက်ဂမၠိုၚ် ပ္ဍဲ Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />ဂှ် ကေတ်ဂွံမာန်မံၚ်ရောၚ်၊၊
|
|
42. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2019-11-02 |
ရုဲကဵုUbuntu ဂှ် တၚ်ဂုဏ်ရအဴ
|
|
43. |
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2019-11-02 |
သွက်တၚ်စၞောန်အရီုအဗၚ် ဍဵုကဵု <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> ဟွံသေၚ်သာ်ဂှ် လုပ်ပ္ဍဲ ${BOOTPROMPT}တုဲဍဵုENTER ညိ။
|
|
44. |
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
2019-11-02 |
သွက်တၚ်စၞောန်အရီုအဗၚ်ဍဵုကဵု F1ညိ ဟွံသေၚ်သာ်ဂှ် သွက်ဂွံတိတ်နူအရီုအဗၚ်ဂှ်ဍဵုကဵု Escapeညိ
|
|
45. |
<keycap>F3</keycap>
|
|
2019-11-02 |
<keycap>F3</keycap>
|
|
46. |
BOOT METHODS
|
|
2019-11-02 |
သွက်ဂွံစနဲကဲဂမၠိုၚ်
|
|
47. |
Available boot methods:
|
|
2019-11-02 |
သွက်ဂွံစကၠောန်မာန် နဲကဲဂမၠိုၚ်ဂှ်
|
|
48. |
install
|
|
2019-11-02 |
ပ္တိုန်စုတ်
|
|
49. |
Install Ubuntu
|
|
2019-11-02 |
ပ္တိုန်စုတ် Ubuntuညိ
|
|
50. |
Start the installation -- this is the default option.
|
|
2019-11-02 |
စစုတ်နဲကဲညိ − ဣဏံဂှ် ဒၞါဲရုဲစှ်ပကတိရ။
|