Translations by Joan Duran
Joan Duran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Installer Boot Help Screens
|
|
2011-01-23 |
Pantalles d'ajuda de l'instal·lador referents a l'arrencada
|
|
2. |
<keycap>F1</keycap>
|
|
2011-01-23 |
<keycap>F1</keycap>
|
|
3. |
Welcome to ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
2011-01-23 |
Vos donem la benvinguda a ${DISTRIBUTION_NAME}!
|
|
4. |
This is an installation system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2011-01-23 |
Sistema d'instal·lació per a ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Fou muntat el ${BUILD_DATE}.
|
|
5. |
This is a live system for ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. It was built on ${BUILD_DATE}.
|
|
2011-01-23 |
Sistema autònom per a ${DISTRIBUTION_NAME} ${DISTRIBUTION_VERSION}. Fou muntat el ${BUILD_DATE}.
|
|
6. |
HELP INDEX
|
|
2011-01-23 |
ÍNDEX DE L'AJUDA
|
|
7. |
KEY
|
|
2011-01-23 |
TECLA
|
|
8. |
TOPIC
|
|
2011-01-23 |
TEMA
|
|
9. |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F1"><keycap>F1</keycap></link>
|
|
10. |
This page, the help index.
|
|
2011-01-23 |
Esta pàgina, l'índex de l'ajuda.
|
|
11. |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F2"><keycap>F2</keycap></link>
|
|
12. |
Prerequisites for installing ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2011-01-23 |
Prerequisits per a instal·lar ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
13. |
Prerequisites for running ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
2011-01-23 |
Prerequisits per a executar ${DISTRIBUTION_NAME}.
|
|
14. |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F3"><keycap>F3</keycap></link>
|
|
15. |
Boot methods for special ways of using this system.
|
|
2011-01-23 |
Mètodes d'arrencada per maneres especials d'utilitzar este sistema.
|
|
16. |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F4"><keycap>F4</keycap></link>
|
|
17. |
Additional boot methods; rescuing a broken system.
|
|
2011-01-23 |
Mètodes d'arrencada addicionals; rescat d'un sistema espatllat.
|
|
18. |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F5"><keycap>F5</keycap></link>
|
|
19. |
Special boot parameters, overview.
|
|
2011-01-23 |
Paràmetres d'arrencada especials, resum.
|
|
20. |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F6"><keycap>F6</keycap></link>
|
|
21. |
Special boot parameters for special machines.
|
|
2011-01-23 |
Paràmetres d'arrencada especials per a màquines especials.
|
|
22. |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F7"><keycap>F7</keycap></link>
|
|
23. |
Special boot parameters for selected disk controllers.
|
|
2011-01-23 |
Paràmetres d'arrencada especials per a controladors de disc particulars.
|
|
24. |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F8"><keycap>F8</keycap></link>
|
|
25. |
Special boot parameters for the install system.
|
|
2011-01-23 |
Paràmetres d'arrencada especials per al sistema d'instal·lació.
|
|
26. |
Special boot parameters for the bootstrap system.
|
|
2011-01-23 |
Paràmetres d'arrencada especials per al programa d'arrencada.
|
|
27. |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F9"><keycap>F9</keycap></link>
|
|
28. |
How to get help.
|
|
2011-01-23 |
Com podeu obtindre ajuda.
|
|
29. |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
2011-01-23 |
<link linkend="F10"><keycap>F10</keycap></link>
|
|
30. |
Copyrights and warranties.
|
|
2011-01-23 |
Copyrights i garanties.
|
|
32. |
Press F2 through F10 for details, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2011-01-23 |
Premeu les tecles F2 a F10 per més detalls, o bé la tecla de RETORN per a ${BOOTPROMPT}
|
|
33. |
Press F2 through F10 for details, or Escape to exit help.
|
|
2011-01-23 |
Premeu les tecles F2 a F10 per més detalls, o bé la tecla d'escapada per eixir de l'ajuda.
|
|
34. |
<keycap>F2</keycap>
|
|
2011-01-23 |
<keycap>F2</keycap>
|
|
35. |
PREREQUISITES FOR INSTALLING UBUNTU
|
|
2011-01-23 |
PREREQUISITS PER A INSTAL·LAR L'UBUNTU
|
|
36. |
You must have at least 32 megabytes of RAM to use this Ubuntu installer.
|
|
2011-01-23 |
Heu de tindre com a mínim 32 megabytes de RAM per a utilitzar este instal·lador de l'Ubuntu.
|
|
38. |
See the Installation Manual or the FAQ for more information; both documents are available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2011-01-23 |
Consulteu el manual d'instal·lació o les PMF (preguntes més freqüents) per a més informació; ambdós documents els trobareu al lloc web de l'Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
39. |
You must have at least 384 megabytes of RAM to use this Ubuntu live system.
|
|
2011-01-23 |
Heu de tindre com a mínim 384 megabytes de RAM per a utilitzar este sistema autònom de l'Ubuntu.
|
|
40. |
The live system does not require any space on your hard disk. However, existing Linux swap partitions on the disk will be used if available.
|
|
2011-01-23 |
El sistema autònom no requereix espai al vostre disc dur. De totes maneres, este utilitzarà les particions d'intercanvi Linux existents en el disc, si és que n'hi ha alguna.
|
|
41. |
See the FAQ for more information; this document is available at the Ubuntu web site, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
2011-01-23 |
Consulteu les PMF (preguntes més freqüents) per a més informació, les quals trobareu al lloc web de l'Ubuntu, <ulink url="http://www.ubuntu.com/" />
|
|
42. |
Thank you for choosing Ubuntu!
|
|
2011-01-23 |
Vos agraïm que hàgeu escollit l'Ubuntu!
|
|
43. |
Press <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> for the help index, or ENTER to ${BOOTPROMPT}
|
|
2011-01-23 |
Premeu <phrase class="not-serial">F1</phrase><phrase class="serial">control and F then 1</phrase> per a l'índex de l'ajuda, o bé RETORN per a ${BOOTPROMPT}
|
|
44. |
Press F1 for the help index, or Escape to exit help.
|
|
2011-01-23 |
Premeu F1 per a mostrar l'index de l'ajuda, o bé la tecla d'escapada per a eixir de l'ajuda.
|
|
45. |
<keycap>F3</keycap>
|
|
2011-01-23 |
<keycap>F3</keycap>
|
|
46. |
BOOT METHODS
|
|
2011-01-23 |
MÈTODES D'ARRENCADA
|
|
47. |
Available boot methods:
|
|
2011-01-23 |
Mètodes d'arrencada disponibles:
|
|
48. |
install
|
|
2011-01-23 |
install
|
|
49. |
Install Ubuntu
|
|
2011-01-23 |
Instal·la l'Ubuntu
|
|
50. |
Start the installation -- this is the default option.
|
|
2011-01-23 |
Comença la instal·lació -- esta és l'opció predeterminada.
|
|
51. |
expert
|
|
2011-01-23 |
expert
|
|
52. |
Start the installation in expert mode, for maximum control.
|
|
2011-01-23 |
Comença la instal·lació en mode expert per a un màxim de control.
|