Translations by ricardovs
ricardovs has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 41 of 41 results | First • Previous • Next • Last |
4. |
%s: using `%s' as pager
|
|
2008-06-09 |
%s: usando `%s' como paginador
|
|
7. |
%s: command (%s) failed (exit status %d)
|
|
2008-06-09 |
%s: comando (%s) falló (estado de salida %d)
|
|
8. |
%s: command (%s) was killed by signal %d
|
|
2008-06-09 |
%s: comando (%s) fue terminado por señal %d
|
|
9. |
%s: %s: cannot stat: %s
|
|
2008-06-09 |
%s: %s: no se pudo ejecutar stat: %s
|
|
11. |
is a block device, skipping
|
|
2008-06-09 |
es un dispositivo de bloques, ignorando
|
|
13. |
is a socket, skipping
|
|
2008-06-09 |
es un socket, ignorando
|
|
14. |
unknown file type, skipping
|
|
2008-06-09 |
tipo de fichero desconocido, ignorando
|
|
21. |
This is a shorthand for -FPackage.
|
|
2008-06-09 |
Esto es una abreviación para -FPackage.
|
|
22. |
This is a shorthand for -FSource:Package.
|
|
2008-06-09 |
Esto es un atajo para -FSource:Paquete.
|
|
30. |
Ignore case when looking for a match.
|
|
2008-06-09 |
Ignorar mayúsculas/minúsculas al buscar coincidencias.
|
|
31. |
Show only paragraphs that do not match.
|
|
2008-06-09 |
Mostrar sólo párrafos que no coincidan.
|
|
32. |
Show those fields that have NOT been selected with -s
|
|
2008-06-09 |
Mostrar aquellos campos que NO han sido seleccionados con -s
|
|
33. |
Show only the count of matching paragraphs.
|
|
2008-06-09 |
Mostrar sólo el contéo de párrafos que coincidan.
|
|
35. |
Print out the copyright license.
|
|
2008-06-09 |
Imprimir el licencia de copyright.
|
|
39. |
Test for version number equality.
|
|
2008-06-09 |
Comprobar la igualdad del número de versión
|
|
43. |
Version number comparison: >=.
|
|
2008-06-09 |
Comparción del número de versión: >=.
|
|
47. |
Ignore parse errors
|
|
2008-06-09 |
Ignorar los errores de análisis
|
|
49. |
Specify the pattern to search for
|
|
2008-06-09 |
Especifique el patrón a buscar
|
|
66. |
missing ')' in command line
|
|
2008-06-09 |
falta un ')' en la línea de comandos
|
|
68. |
A pattern is mandatory
|
|
2008-06-09 |
Un patrón es obligatorio
|
|
74. |
-I requires at least one instance of -s
|
|
2008-06-09 |
-l requiere al menos una instancia de -s
|
|
75. |
cannot suppress field names when showing whole paragraphs
|
|
2008-06-09 |
no se puede suprimir los nombres de campo cuando se muestran párrafos completos
|
|
77. |
Set debugging level to LEVEL.
|
|
2008-06-09 |
Estableciendo nivel de debug a LEVEL.
|
|
79. |
Specify sort keys.
|
|
2008-06-09 |
Especificar atajos de teclado.
|
|
80. |
invalid key flag
|
|
2008-06-09 |
bandera de clave inválida
|
|
83. |
Specify a delimiter.
|
|
2008-06-09 |
Especificar un delimitador.
|
|
84. |
Do not print a table heading
|
|
2008-06-09 |
no imprimir membrete de tabla
|
|
86. |
Append the specified column.
|
|
2008-06-09 |
Añadir la columna especificada.
|
|
89. |
bad multibyte character
|
|
2008-06-09 |
caracter multibyte dañado
|
|
90. |
FIELD
|
|
2008-06-09 |
CAMPO
|
|
91. |
Specify the join field to use for the first file
|
|
2008-06-09 |
Especifica el campo de unión a usar en el primer archivo
|
|
92. |
Specify the join field to use for the second file
|
|
2008-06-09 |
Especifica el campo de unión a usar en el segundo archivo
|
|
93. |
Specify the common join field
|
|
2008-06-09 |
Especifica el campo común de unión
|
|
94. |
FIELDNO
|
|
2008-06-09 |
NOCAMPO
|
|
95. |
Print unpairable records from the indicated file (either 1 or 2)
|
|
2008-06-09 |
Imprimir registros no emparejables desde el archivo indicado (1 ó 2)
|
|
96. |
FIELDSPEC
|
|
2008-06-09 |
FIELDSPEC
|
|
97. |
Specify the format of the output file
|
|
2008-06-09 |
Especificar el formato del archivo de salida
|
|
98. |
malformed argument to '-a'
|
|
2008-06-09 |
argumento malformado para '-a'
|
|
101. |
missing '.' in output field specification
|
|
2008-06-09 |
falta '.' en la especificación del campo de salida
|
|
102. |
expected either '1.' or '2.' at the start of the field specification
|
|
2008-06-09 |
se esperaba '1.' o '2.' en el inicio de la especificación del campo
|
|
103. |
join-dctrl -- join two Debian control files
|
|
2008-06-09 |
join-dctrl -- une dos archivos de control Debian
|