Translations by Charles Monzat

Charles Monzat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

131 of 31 results
8.
Navigate to the previous page of effects
2019-02-23
Naviguer vers la page d’effets précédente
11.
Navigate to the next page of effects
2019-02-23
Naviguer vers la page d’effets suivante
44.
Take multiple photos in quick succession with burst mode. Use the countdown to give yourself time to strike a pose, and wait for the flash!
2019-02-23
Prenez rapidement plusieurs photos d’affilée avec le mode rafale. Utilisez le décompte pour vous donner le temps de prendre la pose, et attendez le flash !
45.
Under the hood, Cheese uses GStreamer to apply fancy effects to photos and videos. With Cheese it is easy to take photos of you, your friends, pets or whatever you want and share them with others.
2019-02-23
Sous le capot, Cheese utilise GStreamer pour appliquer des effets fantaisistes aux photos et vidéos. Avec Cheese, il est facile de prendre des photos de soi, de ses amis, animaux ou de ce qu’on veut et de les partager avec les autres.
50.
Set to true to show a countdown before taking a photo
2019-02-23
Définir à vrai pour afficher un retardateur avant la prise d’une photo
52.
The duration of the countdown before taking a photo, in seconds
2019-02-23
Le délai du retardateur avant la prise d’une photo, en secondes
53.
Fire flash before taking a photo
2019-02-23
Déclenche le flash avant la prise d’une photo
54.
Set to true to fire a flash before taking a photo
2019-02-23
Définir à vrai pour déclencher le flash avant la prise d’une photo
56.
The path to the device node which points to the camera, for example /dev/video0
2019-02-23
Le chemin vers le nœud du périphérique qui pointe sur l’appareil photo, par exemple /dev/video0
60.
The width of the image captured from the camera, in pixels
2019-02-23
La largeur de la photo prise avec l’appareil photo, en pixels
62.
The height of the image captured from the camera, in pixels
2019-02-23
La hauteur de la photo prise avec l’appareil photo, en pixels
64.
The width of the video captured from the camera, in pixels
2019-02-23
La largeur de la vidéo prise avec l’appareil photo, en pixels
66.
The height of the video captured from the camera, in pixels
2019-02-23
La hauteur de la vidéo prise avec l’appareil photo, en pixels
67.
Image brightness
2019-02-23
Luminosité de l’image
68.
Adjusts the brightness of the image coming from the camera
2019-02-23
Ajuste la luminosité de l’image provenant de l’appareil photo
69.
Image contrast
2019-02-23
Contraste de l’image
70.
Adjusts the contrast of the image coming from the camera
2019-02-23
Ajuste le contraste de l’image provenant de l’appareil photo
71.
Image saturation
2019-02-23
Saturation de l’image
72.
Adjusts the saturation of the image coming from the camera
2019-02-23
Ajuste la saturation de l’image provenant de l’appareil photo
73.
Image hue
2019-02-23
Teinte de l’image
74.
Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera
2019-02-23
Ajuste la teinte (couleur dominante) de l’image provenant de l’appareil photo
76.
Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/Webcam” will be used.
2019-02-23
Définit le chemin vers l’emplacement de stockage des vidéos. Si non renseigné, « XDG_VIDEOS_DIR/Webcam » sera utilisé.
78.
Defines the path where the photos are stored. If empty, “XDG_PICTURES_DIR/Webcam” will be used.
2019-02-23
Définit le chemin vers l’emplacement de stockage des photos. Si non renseigné, « XDG_PICTURES_DIR/Webcam » sera utilisé.
80.
The length of time, in milliseconds, to delay between taking each photo in a burst sequence of photos. If the burst delay is less than the countdown duration, the countdown duration will be used instead.
2019-02-23
Le délai, en millisecondes, du temps d’attente entre la prise de chaque cliché en mode rafale. Si ce délai est inférieur au délai du retardateur, la durée fixée par ce dernier sera utilisée à la place.
91.
_Cancel
2019-02-23
A_nnuler
93.
Shutter sound
2019-02-23
Bruit de l’obturateur
106.
Webcam in use
2019-02-23
Webcam en cours d’utilisation
110.
Could not open %s
2019-02-23
Impossible d’ouvrir %s
116.
Skip all
2019-02-23
Tout sauter
120.
Could not save %s
2019-02-23
Impossible d’enregistrer %s
121.
Stop recording
2019-02-23
Arrêter l’enregistrement