Translations by janus

janus has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
4.
Exception '%s'
2018-07-02
Awarteya '%s'
5.
Url string '%s' too long
2018-07-02
Pelrêça URL ya '%s'-ê pir dirêj e
6.
No ':' in the uri
2018-07-02
Di nav URL-yê de ':' tune ye
9.
The channel '%s' is not known
2018-07-02
Kanala '%s' nenas e
10.
Enabling channel '%s' failed
2018-07-02
Çalakkirina kanala '%s' bi ser neket
11.
Invalid /etc/apt/sources.list file
2018-07-02
Peldanka nederbasdar a /etc/apt/sources.list-ê
13.
This is a major failure of your software management system. Please check for broken packages with synaptic, check the file permissions and correctness of the file '/etc/apt/sources.list' and reload the software information with: 'sudo apt-get update' and 'sudo apt-get install -f'.
2018-07-02
Ev xeletiyekî girîng a rêveberiya pergala te ye. Ji kerema xwe bi synaptic-ê oakêtên xerabe venêre, piştrastkirin û destûrên pakêta '/etc/apt/sources.list'-ê venêre û agahiyên nivîsbariyê bê vê riyê saz bike: sudo apt-get update' û 'sudo apt-get install -f'.
14.
Need a url to continue, exiting
2018-07-02
Ji bo domandinê pêwistiya url-yeke heye
15.
Invalid url: '%s' given, exiting
2018-07-02
Url-ya nederbasdar: '%s'-a hat dayîn, derket
16.
Can not deal with protocol '%s'
2018-07-02
Nabe ku bi protokala '%s-ê bê eleqadarbûn'
17.
Package '%s' is virtual.
2018-07-02
Pakêta '%s' vîrtual e.
18.
Could not find package '%s'.
2018-07-02
Pakêta '%s' nehat dîtin.
21.
Package '%s' requests minimal version '%s', but only '%s' is available
2018-07-02
Pakêta '%s' guhertoya herî kêm a '%s'-ê pêwist dike lê mimkun e '%s' jî bê bikaranîn.
22.
Enable additional components
2018-07-02
Hêmanên zêdek çalak bike
23.
Enable additional software channel
2018-07-02
Kanala nivîsbariya zêdek çalak bike
24.
Do you want to enable the following software channel: '%s'?
2018-07-02
Tu dixwazî kanala nivîsbariyê ya jêr çalak bikî: '%s'?
25.
Install additional software?
2018-07-02
Nivîsbariya zêdek saz bike?
26.
Do you want to install package '%s'?
2018-07-02
Tu dixwazî pakêta '%s'-ê sz bikî?
30.
True if the command specified in the "command" key should handle "apt" URLs.
2018-07-02
Fermana ku di mifteya "command"-ê de diyar bû, divê URL-yên "apt" bixebitîne.
31.
The handler for "apt" URLs
2018-07-02
Kardarê bo URL-yên "apt"
32.
The command used to handle "apt" URLs, if enabled.
2018-07-02
Heke çalak bin, fermana ku ji bo xebitandina URL-yên "apt" tê bikaranîn.
34.
True if the command used to handle this type of URL should be run in a terminal.
2018-07-02
Fermana ku ji bo xebitandina URL-yeke vê şêweyê bê bikaranîn, heke di termînalê de were xebitandin dê rast e.