Translations by Pablo
Pablo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 31 of 31 results | First • Previous • Next • Last |
8. |
Display some available commands at the top of the screen
|
|
2006-05-15 |
Mostrar algunas órdenes disponibles en la parte superior de la pantalla
|
|
12. |
Use a minibuffer-style prompt when possible
|
|
2006-05-15 |
Usar «prompt» estilo minibúfer cuando sea posible
|
|
14. |
Show partial search results (incremental search)
|
|
2006-05-15 |
Mostrar resultados parciales de búsqueda (búsqueda incremental)
|
|
16. |
Closing the last view exits the program
|
|
2006-05-15 |
Al cerrar la última vista se sale del programa
|
|
18. |
Prompt for confirmation at exit
|
|
2006-05-15 |
Pedir confirmación al salir
|
|
20. |
Pause after downloading files
|
|
2006-05-15 |
Pausar después de descargar archivos
|
|
28. |
Use a 'status-line' download indicator for all downloads
|
|
2006-05-15 |
Usar una línea indicadora de estado en todas las descargas
|
|
36. |
Advance to the next item after changing the state of a package
|
|
2006-05-15 |
Avanzar al siguiente elemento después de cambiar el estado de un paquete
|
|
38. |
Automatically show why packages are broken
|
|
2006-05-15 |
Mostrar automáticamente por qué los paquetes están rotos
|
|
42. |
The default grouping method for package views
|
|
2006-05-15 |
El método de agrupación por omisión para vistas de paquetes
|
|
44. |
The default display-limit for package views
|
|
2006-05-15 |
El límite de visualización por omisión para vistas de paquetes
|
|
46. |
The display format for package views
|
|
2006-05-15 |
El formato de muestra para las vistas de paquetes
|
|
48. |
The display format for the status line
|
|
2006-05-15 |
El formato de muestra para la línea de estado
|
|
50. |
The display format for the header line
|
|
2006-05-15 |
El formato de muestra para la línea de cabecera
|
|
52. |
Automatically upgrade installed packages
|
|
2006-05-15 |
Actualizar automáticamente los paquetes instalados
|
|
54. |
Remove obsolete package files after downloading new package lists
|
|
2006-05-15 |
Eliminar los archivos de paquetes obsoletos después de descargar nuevas listas de paquetes
|
|
58. |
URL to use to download changelogs
|
|
2006-05-15 |
URL a usar para descargar los registros de cambios
|
|
60. |
Display a preview of what will be done before doing it
|
|
2006-05-15 |
Mostrar una previsualización de lo que se va a hacer antes de hacerlo
|
|
62. |
Forget which packages are "new" whenever the package lists are updated
|
|
2006-05-15 |
Olvidar que paquetes son "nuevos" al actualizar las listas de paquetes
|
|
64. |
Forget which packages are "new" whenever packages are installed or removed
|
|
2006-05-15 |
Olvidar que paquetes son "nuevos" al instalar o eliminar paquetes
|
|
68. |
Warn when attempting to perform a privileged action as a non-root user
|
|
2006-05-15 |
Avisar cuando se intente realizar una acción sin ser el administrador
|
|
70. |
File to log actions into
|
|
2006-05-15 |
Archivo en el que registrar las acciones
|
|
74. |
Automatically resolve dependencies of a package when it is selected
|
|
2006-05-15 |
Resolver automáticamente las dependencias de un paquete cuando éste se seleccione
|
|
76. |
Automatically fix broken packages before installing or removing
|
|
2006-05-15 |
Arreglar los paquetes rotos automáticamente antes de instalar o eliminar
|
|
80. |
Remove unused packages automatically
|
|
2006-05-15 |
Eliminar automáticamente los paquetes no usados
|
|
111. |
"%s" is a virtual package provided by:
|
|
2006-05-15 |
"%s" es un paquete virtual proporcionado por:
|
|
112. |
You must choose one to install.
|
|
2006-05-15 |
Debe elegir uno para instalar.
|
|
114. |
%s is already installed at the requested version (%s)
|
|
2006-05-15 |
%s ya está instalado en la versión solicitada (%s)
|
|
118. |
Package %s is not installed, so it will not be removed
|
|
2006-05-15 |
El paquete %s no está instalado, por lo que no se eliminará
|
|
508. |
Cancel
|
|
2006-05-15 |
Cancelar
|
|
1170. |
Ok
|
|
2006-05-15 |
Aceptar
|