Translations by Morten Bo Johansen
Morten Bo Johansen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
72. |
Use localized messages and dates in the log
|
|
2018-01-04 |
Brug regionsafhængigt format for beskeder og datoer i loggen
|
|
73. |
If this option is enabled, aptitude will use the user's locale for messages and dates in the log file; otherwise the "classic" locale is used for this purpose.
|
|
2018-01-04 |
Hvis denne indstilling er valgt, vil aptitude anvende brugerens landestandard for beskeder og datoer i logfilen. I modsat fald vil den gængse landestandard blive brugt.
|
|
98. |
Keep all packages at their current version
|
|
2018-01-04 |
Behold alle pakker i deres nuværende version
|
|
104. |
no changes
|
|
2018-01-04 |
ingen ændringer
|
|
105. |
Actions: %F
|
|
2018-01-04 |
Handlinger: %F
|
|
138. |
Failed to fork process.
|
|
2018-01-04 |
Kunne ikke forgrene proces.
|
|
139. |
Failed to copy string (strndup): %d: '%s'
|
|
2018-01-04 |
Kunne ikke kopiere streng (strndup): %d: "%s"
|
|
140. |
Failed to execute:
'%s'
|
|
2018-01-04 |
Kunne ikke udføre:
"%s"
|
|
141. |
waitpid error: %d: '%s'
|
|
2018-01-04 |
waitpid-fejl: %d: '%s'
|
|
142. |
The process or trying to execute it exited with status/errno: %d
|
|
2018-01-04 |
Selve processen, eller forsøget på at udføre den, afsluttedes med status/fejlnr: %d
|
|
143. |
Killed by signal: %d
|
|
2018-01-04 |
Dræbt ved signal: %d
|
|
144. |
Exited with unknown problem
|
|
2018-01-04 |
Afsluttedes med ukendt problem
|
|
145. |
Error: not enough arguments: %d
|
|
2018-01-04 |
Fejl: ikke nok parametre: %d
|
|
146. |
Error: too many arguments: %d
|
|
2018-01-04 |
Fejl: for mange parametre: %d
|
|
147. |
Error: pattern not supported by this subcommand: '%s'
|
|
2018-01-04 |
Fejl: mønster er ikke understøttet af denne underkommando: "%s"
|
|
148. |
Supported subcommand not found, needs one of:
|
|
2018-01-04 |
Understøttet underkommando ikke fundet, kræver en af:
|
|
149. |
Executing '%s'
|
|
2018-01-04 |
Udfører "%s"
|
|
157. |
E: The clean command takes no arguments
|
|
2018-01-04 |
E: kommandoen "clean" tager ingen parametre
|
|
160. |
E: The autoclean command takes no arguments
|
|
2018-01-04 |
E: kommandoen "autoclean" tager ingen parametre
|
|
165. |
Internal error, operation %s should be handled elsewhere
|
|
2018-01-04 |
Intern fejl, operationen %s bør håndteres andetsteds
|
|
167. |
Unexpected pattern argument following "keep-all"
|
|
2018-01-04 |
Uventet parameter til mønster efter "keep-all"
|
|
168. |
Unable to apply some actions but Aptitude::CmdLine::Fix-Broken (-f) is enabled, continuing...
|
|
2018-01-04 |
Kan ikke udføre visse handlinger, men Aptitude::CmdLine::Fix-Broken (-f) er aktiveret, fortsætter ...
|
|
177. |
extract-cache-entries: at least one argument is required (the directory
to which to write files).
|
|
2018-01-04 |
extract-cache-entries: mindst et parameter er påkrævet (kataloget som filer skal skrives til).
|
|
181. |
Unexpected argument following "keep-all"
|
|
2018-01-04 |
Uventet parameter efter "keep-all"
|
|
182. |
Marking all packages as keep (%s)
|
|
2018-01-04 |
Markerer alle pakker som værende beholdt (%s)
|
|
183. |
Would mark all packages as keep
|
|
2018-01-04 |
Ville markere alle pakker som værende beholdt
|
|
184. |
Subcommand needs arguments:
|
|
2018-01-04 |
Underkommandoen kræver parametre:
|
|
185. |
No packages match pattern "%s"
|
|
2018-01-04 |
Ingen pakker passer med mønstret "%s"
|
|
186. |
Could not parse version for %s: %s
|
|
2018-01-04 |
Kunne ikke fortolke version for %s: %s
|
|
187. |
Package not found: %s, from %s
|
|
2018-01-04 |
Pakke ikke fundet: %s, fra %s
|
|
188. |
Would mark package %s as forbid to upgrade to version %s
|
|
2018-01-04 |
Ville markere pakken %s som forbudt at opgradere til version %s
|
|
189. |
Subcommand unknown/unhandled:
|
|
2018-01-04 |
Underkommando ukendt/ikke-håndteret:
|
|
190. |
Marking package %s (%s)
|
|
2018-01-04 |
Markerer pakken %s (%s)
|
|
191. |
Would mark package %s as auto-installed=%d
|
|
2018-01-04 |
Ville markere pakken %s som automatisk installeret=%d
|
|
192. |
Would mark package %s as hold
|
|
2018-01-04 |
Ville markere pakken %s som som beholdt
|
|
193. |
Would mark package %s as keep (or unhold)
|
|
2018-01-04 |
Ville markere pakken %s som værende tilbagebeholdt (eller ikke (unhold))
|
|
304. |
jump to the end of all the generated solutions and search for another
|
|
2018-01-04 |
hop til slutningen af alle de genererede løsninger og søg efter en anden
|
|
343. |
Would resolve dependencies, but dependency resolution is disabled.
(%s::ProblemResolver::StepLimit <= 0)
|
|
2018-01-04 |
Forsøgte at udrede afhængigheder, men afhængighedsudredning er slået fra.
(%s::ProblemResolver::StepLimit <= 0)
|
|
420. |
Conflicts
|
|
2018-01-04 |
Er i konflikt med
|
|
433. |
E: The update command takes no arguments
|
|
2018-01-04 |
E: Kommandoen "update" tager ingen parametre
|
|
436. |
Applied user-tag operation '%s' '%s' to: %s
|
|
2018-01-04 |
Anvendte brugermærkat-funktion "%s" "%s" på: %s
|
|
437. |
Failed to apply user-tag operation '%s' '%s' to: %s
|
|
2018-01-04 |
Kunne ikke anvende brugermærkat-funktion "%s" "%s" på: %s
|
|
438. |
%s: too few arguments; expected at least a tag name and a package or pattern
|
|
2018-01-04 |
%s: for få parametre; forventede mindst et mærkatnavn og en pakke eller et mønster
|
|
457. |
Argument is neither a package name nor a pattern: '%s'
|
|
2018-01-04 |
Parameter er hverken et pakkenavn eller et mønster: "%s"
|
|
493. |
%s: this command requires at least one argument (the package to query).
|
|
2018-01-04 |
%s: denne kommando kræver mindst ét parameter (pakken der spørges til).
|
|
521. |
Package %s had been marked to reinstall, but the file for the current installed version %s is not available
|
|
2018-01-04 |
Pakken %s er blevet markeret til geninstallering, men filen til den aktuelt installerede version %s er ikke tilgængelig
|
|
523. |
Problem parsing '%s', is it corrupt or malformed? You can try to recover from '%s.old'.
|
|
2018-01-04 |
Problem ved fortolkning af '%s', er den ødelagt eller misdannet? Du kan prøve at genoprette fra '%s.old'.
|
|
542. |
Could not create dependency cache
|
|
2018-01-04 |
Kunne ikke danne cache over afhængigheder
|
|
543. |
Could not initialize dependency cache
|
|
2018-01-04 |
Kunne ikke klargøre cache over afhængigheder
|
|
592. |
Perhaps the package lists are out of date, please try 'aptitude update' (or equivalent); otherwise some packages or versions are not available from the current repository sources
|
|
2018-01-04 |
Måske er pakkelisterne forældede, prøv først med "aptitude update" (eller tilsvarende). Ellers er visse pakker eller versioner ikke tilgængelige fra deaktuelle kildearkiver
|