Translations by xx
xx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Install package file
|
|
2009-10-23 |
Instalar o pacote do ficheiro
|
|
11. |
Update package information
|
|
2009-10-23 |
Actualizar a informação do pacote
|
|
70. |
Do not load any plugins
|
|
2012-03-03 |
Não carregar quaisquer plugins
|
|
128. |
Check your Internet connection.
|
|
2009-10-23 |
Verificar a sua ligação à Internet.
|
|
129. |
Check if you are using third party repositories. If so disable them, since they are a common source of problems.
Furthermore run the following command in a Terminal: apt-get install -f
|
|
2009-10-23 |
Verifique se está a usar repositórios de terceiros. Se sim desactive-os , pois são uma fonte comum de problemas.
Além disso, execute o seguinte comando numa Consola: apt-get install-f
|
|
137. |
There isn't any need for a removal.
|
|
2009-10-23 |
Não há qualquer necessidade de remover.
|
|
144. |
This requires installing packages from unauthenticated sources.
|
|
2012-09-10 |
Isto necessita que se instale pacotes de fontes não autenticadas.
|
|
156. |
The package system is broken
|
|
2009-10-24 |
O sistema de pacotes quebrou
|
|
172. |
Not supported feature
|
|
2012-03-03 |
Função não suportada
|
|
173. |
Failed to download the license key
|
|
2012-03-03 |
Falhou ao transferir a chave da licença
|
|
174. |
Failed to install the license key
|
|
2012-03-03 |
Falhou ao instalar a chave da licença
|
|
175. |
The system is already up to date
|
|
2012-03-03 |
O sistema já está atualizado
|
|
181. |
Waiting for required medium
|
|
2009-10-24 |
Esperando pelo média exigido
|
|
186. |
Querying software sources
|
|
2012-03-03 |
A perguntar às fontes de software
|
|
194. |
Completely removing %s
|
|
2012-03-03 |
A remover completamente %s
|
|
195. |
Noting disappearance of %s
|
|
2012-03-03 |
A notar o desaparecimento de %s
|
|
198. |
Unpacking %s
|
|
2012-03-03 |
A desempacotar %s
|
|
199. |
Preparing installation of %s
|
|
2012-03-03 |
A preparar a instalação de %s
|
|
200. |
Preparing configuration of %s
|
|
2012-03-03 |
A preparar a configuração de %s
|
|
201. |
Preparing removal of %s
|
|
2012-03-03 |
A preparar a remoção de %s
|
|
202. |
Preparing complete removal of %s
|
|
2012-03-03 |
A preparar a remoção completa de %s
|
|
203. |
Installed %s
|
|
2012-03-03 |
%s instalado
|
|
204. |
Completely removed %s
|
|
2012-03-03 |
Removido completamente %s
|
|
205. |
Removed %s
|
|
2012-03-03 |
%s removido
|
|
211. |
Processing %s
|
|
2012-03-03 |
A processar %s
|
|
249. |
local repository
|
|
2012-03-03 |
repositório local
|
|
250. |
Downloading from %s
Downloading from %s
|
|
2012-03-03 |
A transferir de %s
A transferir de %s
|
|
251. |
Structure of %s
|
|
2012-03-03 |
Estrutura de %s
|
|
252. |
Description of %s
|
|
2012-03-03 |
Descrição de %s
|
|
253. |
Description signature of %s
|
|
2012-03-03 |
Assinatura de descrição de %s
|
|
254. |
Available packages from %s
|
|
2012-03-03 |
Pacotes disponíveis de %s
|
|
255. |
Available sources from %s
|
|
2012-03-03 |
Fontes disponíveis de %s
|
|
256. |
Available translations from %s
|
|
2012-03-03 |
Traduções disponíveis de %s
|
|
257. |
Translations for %s (%s) from %s
|
|
2012-03-03 |
Traduções em %s (%s) de %s
|
|
258. |
Translations for %s from %s
|
|
2012-03-03 |
Traduções em %s de %s
|
|
265. |
The keyserver URL is invalid: %s
|
|
2012-09-10 |
O URL do servidor chave é inválido: %s
|
|
266. |
Invalid protocol of the server: %s
|
|
2012-09-10 |
Protocolo inválido do servidor: %s
|
|
267. |
Invalid key id: %s
|
|
2012-09-10 |
ID de chave inválido: %s
|
|
281. |
The license key is empty
|
|
2012-03-03 |
A chave de licença está vazia
|
|
282. |
The license key is not allowed to contain executable code.
|
|
2012-03-03 |
A chave de licença não pode conter código executável.
|
|
283. |
The license key path %s is invalid
|
|
2012-03-03 |
O caminho da chave de licença %s é inválido
|
|
284. |
The license key already exists: %s
|
|
2012-03-03 |
A chave de licença já existe: %s
|
|
285. |
The location of the license key is unsecure since it contains symbolic links. The path %s maps to %s
|
|
2012-03-03 |
O local da chave de licença é inseguro dado que contém ligações simbólicas. O caminho %s mapeia para %s
|
|
286. |
The directory where to install the key to doesn't exist yet: %s
|
|
2012-03-03 |
O diretório para onde instalar a chave ainda não existe: %s
|
|
287. |
Failed to write key file to: %s
|
|
2012-03-03 |
Falhou ao escrever o ficheiro da chave em: %s
|