Translations by Yuri Kozlov

Yuri Kozlov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 273 results
~
Error writing to output file
2016-04-14
Ошибка записи в выходной файл
~
Error writing to the file
2016-04-14
Ошибка записи в файл
1.
Hit:%lu %s
2016-09-02
Сущ:%lu %s
2.
Get:%lu %s
2016-09-02
Пол:%lu %s
3.
Ign:%lu %s
2016-09-02
Игн:%lu %s
4.
Err:%lu %s
2016-09-02
Ошк:%lu %s
7.
Media change: please insert the disc labeled '%s' in the drive '%s' and press [Enter]
2016-09-02
Смена носителя: вставьте диск с меткой «%s» в устройство «%s» и нажмите [Enter]
9.
Correcting dependencies...
2012-01-30
Исправление зависимостей…
14.
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
2017-07-28
Возможно, для исправления этих ошибок вы захотите воспользоваться «apt-get -f install».
15.
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
2017-07-28
Неудовлетворённые зависимости. Попытайтесь выполнить «apt --fix-broken install», не указывая имени пакета, (или найдите другое решение).
16.
Sorting
2016-04-14
Сортировка
17.
Note, selecting '%s' for task '%s'
2012-01-30
Заметьте, выбирается «%s» для задачи «%s»
2010-08-25
Заметьте, выбирается %s для задачи %s
18.
Note, selecting '%s' for glob '%s'
2016-09-02
Заметьте, выбирается «%s» для glob «%s»
19.
Note, selecting '%s' for regex '%s'
2016-09-02
Заметьте, выбирается «%s» для regex «%s»
2012-01-30
Заметьте, выбирается «%s» для регулярного выражения «%s»
2010-08-25
Заметьте, выбирается %s для регулярного выражения %s
20.
Package %s is a virtual package provided by:
2012-01-30
Пакет %s — виртуальный, его функции предоставляются пакетами:
22.
[Not candidate version]
2010-08-25
[Нет версии-кандидата]
26.
Package '%s' has no installation candidate
2012-01-30
Для пакета «%s» не найден кандидат на установку
2010-08-25
Для пакета %s не найден кандидат на установку
27.
Virtual packages like '%s' can't be removed
2012-01-30
Виртуальные пакеты, подобные «%s», не могут быть удалены
2010-08-25
Виртуальные пакеты, подобные %s, не могут быть удалены
28.
Package '%s' is not installed, so not removed. Did you mean '%s'?
2016-04-14
Пакет «%s» не установлен, поэтому не может быть удалён. Возможно имелся в виду «%s»?
29.
Package '%s' is not installed, so not removed
2016-04-14
Пакет «%s» не установлен, поэтому не может быть удалён
30.
Note, selecting '%s' instead of '%s'
2012-01-30
Заметьте, вместо «%2$s» выбирается «%1$s»
2010-08-25
Заметьте, вместо %2$s выбирается %1$s
31.
Most used commands:
2016-09-02
Основные команды:
32.
See %s for more information about the available commands.
2016-09-02
Дополнительную информацию о доступных командах смотрите в %s.
33.
Configuration options and syntax is detailed in apt.conf(5). Information about how to configure sources can be found in sources.list(5). Package and version choices can be expressed via apt_preferences(5). Security details are available in apt-secure(8).
2016-09-02
Параметры настройки и синтаксис описаны в apt.conf(5). Информацию о том, как настроить источники, можно найти в sources.list(5). Выбор пакетов и версий описывается через apt_preferences(5). Информация о безопасности доступна в apt-secure(8).
34.
This APT has Super Cow Powers.
2016-04-14
В APT есть коровья СУПЕРСИЛА.
35.
This APT helper has Super Meep Powers.
2016-04-14
В этой программе есть Super Meep Powers.
36.
--force-yes is deprecated, use one of the options starting with --allow instead.
2016-09-02
--force-yes устарел, вместо него используйте параметры, начинающиеся с --allow.
41.
Install these packages without verification?
2016-04-14
Установить эти пакеты без проверки?
42.
There were unauthenticated packages and -y was used without --allow-unauthenticated
2016-09-02
Обнаружены неудостоверенные пакеты и был указан параметр -y без --allow-unauthenticated.
43.
Failed to fetch %s %s
2017-07-28
Не удалось получить %s %s
46.
Unable to lock the download directory
2009-05-04
Невозможно заблокировать каталог, куда складываются скачиваемые файлы
50.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
2009-05-04
Невозможно получить некоторые архивы, вероятно надо запустить apt-get update или попытаться повторить запуск с ключом --fix-missing
53.
Essential packages were removed and -y was used without --allow-remove-essential.
2016-09-02
Удалены пакеты первой необходимости и был указан параметр -y без --allow-remove-essential.
54.
Packages were downgraded and -y was used without --allow-downgrades.
2016-09-02
Пакеты заменены на старые версии и был указан параметр -y без --allow-downgrades.
55.
Held packages were changed and -y was used without --allow-change-held-packages.
2016-09-02
Были изменены зафиксированные пакеты и был указан параметр -y без --allow-change-held-packages.
57.
How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2016-04-14
Странно. Несовпадение размеров, напишите на apt@packages.debian.org
64.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2012-01-30
То, что вы хотите сделать, может иметь нежелательные последствия. Чтобы продолжить, введите фразу: «%s» ?]
66.
Do you want to continue?
2016-04-14
Хотите продолжить?
67.
Some files failed to download
2009-05-04
Некоторые файлы скачать не удалось
68.
Download complete and in download only mode
2012-08-28
Указан режим «только скачивание», и скачивание завершено
2009-05-04
Указан режим "только скачивание", и скачивание завершено
72.
The following package disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
The following packages disappeared from your system as all files have been overwritten by other packages:
2010-08-25
Следующий пакет исчез из системы, так как все их файлы теперь берутся из других пакетов:
Следующие пакеты исчез из системы, так как все их файлы теперь берутся из других пакетов:
Следующие пакеты исчез из системы, так как все их файлы теперь берутся из других пакетов:
73.
Note: This is done automatically and on purpose by dpkg.
2016-04-14
Замечание: это сделано автоматически и специально программой dpkg.
77.
The following package was automatically installed and is no longer required:
The following packages were automatically installed and are no longer required:
2010-08-25
Следующий пакет устанавливался автоматически и больше не требуется:
Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются:
Следующие пакеты устанавливались автоматически и больше не требуются: