Translations by Rootlexx

Rootlexx has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

151163 of 163 results
339.
Could not connect data socket, connection timed out
2018-06-19
Не удалось присоединить сокет данных: время ожидания для соединения истекло
340.
Could not connect passive socket.
2018-06-19
Не удалось присоединить пассивный сокет
342.
Could not bind a socket
2018-06-19
Не удалось привязать сокет
348.
Data socket connect timed out
2018-06-19
Время на установление соединения для сокета данных истекло
352.
Data socket timed out
2018-06-19
Время ожидания для сокета данных истекло
356.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2019-02-22
Подписанный файл некорректен: получено «%s» (возможно, в сети требуется аутентификация?)
2018-06-19
Некорректный подписанный файл: получено «%s» (возможно, в сети требуется аутентификация?)
357.
Signed file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2018-06-19
Некорректный подписанный файл: получено «%s» (возможно, в сети требуется аутентификация?)
359.
Internal error: Good signature, but could not determine key fingerprint?!
2018-06-19
Внутренняя ошибка: правильная подпись, но не удалось определить отпечаток ключа?!
360.
Could not execute 'apt-key' to verify signature (is gnupg installed?)
2018-06-19
Не удалось выполнить «apt-key» для проверки подписи (программа gnupg установлена?)
363.
The following signatures were invalid:
2018-06-19
Следующие подписи неверны:
365.
Error reading from server. Remote end closed connection
2018-06-19
Ошибка чтения: удалённый сервер прервал соединение
370.
The list of sources could not be read.
2018-06-19
Не удалось прочитать перечень источников.