Translations by Shiva Prasad Pokharel

Shiva Prasad Pokharel has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 209 results
~
Error writing to the file
2016-04-14
फाइलमा त्रुटि लेखिदैछ
~
Error writing to output file
2016-04-14
निर्गात फाइलमा त्रुटि लेखिदैछ
1.
Hit:%lu %s
2016-04-14
हान्नुहोस्:%lu %s
2.
Get:%lu %s
2016-04-14
प्राप्त गर्नुहोस्:%lu %s
5.
Fetched %sB in %s (%sB/s)
2008-01-16
%s (%sB/s) मा %sB मा तानियो
6.
[Working]
2008-01-16
[काम गरिरहेको]
9.
Correcting dependencies...
2008-01-16
निर्भरताहरू सुधार गरिदैछ...
10.
failed.
2008-01-16
असफल भयो ।
11.
Unable to correct dependencies
2008-01-16
निर्भरताहरू सुधार गर्न असक्षम भयो
12.
Unable to minimize the upgrade set
2008-01-16
स्तर वृद्धि सेटलाई न्यूनतम गर्न असक्षम भयो
13.
Done
2008-01-16
काम भयो
14.
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
2017-07-28
यी सुधार गर्न तपाईँले 'apt --fix-broken install' चलाउन पर्छ ।
15.
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
2017-07-28
नभेटिएका निर्भरताहरू । प्याकेजहरू बिना 'apt --fix-broken install' प्रयास गर्नुहोस् ( वा समाधान निर्दिष्ट गर्नुहोस्) ।
20.
Package %s is a virtual package provided by:
2008-01-16
प्याकेज %s ...द्वारा उपलब्ध गराइएको अवास्तविक प्याकेज हो:
21.
[Installed]
2008-01-16
[स्थापना भयो]
23.
You should explicitly select one to install.
2008-01-16
तपाईँले स्थापना गर्न स्पष्ट रुपमा एउटा चयन गर्नुहोस् ।
24.
Package %s is not available, but is referred to by another package. This may mean that the package is missing, has been obsoleted, or is only available from another source
2008-01-16
प्याकेज %s उपलब्ध छैन, तर अर्को प्याकेज द्वारा सिफारिस प्याकेज हो । यसको मतलब प्याकेज हराइरहेको प्याकेज, बेकायम भयो अर्को स्रोतबाट मात्र उपलब्ध हुन्छ
25.
However the following packages replace it:
2008-01-16
जे भए पनि निम्न प्याकेजहरूले यसलाई बदल्छ:
34.
This APT has Super Cow Powers.
2016-04-14
APT संग सुपर काउ शक्तिहरू छ ।
37.
No packages found
2008-01-16
कुनै प्याकेजहरू फेला परेन
38.
WARNING: The following packages cannot be authenticated!
2008-01-16
चेतावनी: निम्न प्याकलेजहरू प्रणाणीकरण हुन सक्दैन!
39.
Authentication warning overridden.
2008-01-16
प्रमाणिकरण चेतावनी अधिलेखन भयो ।
40.
Some packages could not be authenticated
2008-01-16
केही प्याकेजहरू प्रमाणीकरण हुन सक्दैन
43.
Failed to fetch %s %s
2017-07-28
%s %s तान्न असफल भयो
44.
Couldn't determine free space in %s
2008-01-16
%s मा खाली ठाऊँ निर्धारण गर्न सकिएन
45.
You don't have enough free space in %s.
2008-01-16
तपाईँ संग %s मा पर्याप्त खाली ठाऊँ छैन ।
46.
Unable to lock the download directory
2008-01-16
डाउनलोड डाइरेक्ट्री ताल्चा मार्न असक्षम
47.
Some packages could not be installed. This may mean that you have requested an impossible situation or if you are using the unstable distribution that some required packages have not yet been created or been moved out of Incoming.
2008-01-16
केही प्याकेजहरू स्थापना हुन सक्दैन । यसको मतलब तपाईँले एउटा असम्भव अवास्थाको अनुरोध गर्नु भएको छ वा यदि तपाईँले प्रयोग गर्नु भइरहेको केहि प्याकेजहरुको आवश्यकता पर्ने अस्थिर वितरण अहिले सम्म सिर्जना भएको छैन वा आवगमन विनानै सर्यो ।
48.
The following information may help to resolve the situation:
2008-01-16
निम्न सूचनाले अवस्थालाई हल गर्न मद्दत गर्नेछ:
49.
Broken packages
2008-01-16
भाँचिएका प्याकेजहरू
50.
Unable to fetch some archives, maybe run apt-get update or try with --fix-missing?
2008-01-16
केही संग्रहहरू तान्न असक्षम भयो,apt-get अद्यावधिक चलिरहेछ वा हराइरहेको --fix-संगै प्रयास गर्नुहुन्छ ?
51.
Internal error, InstallPackages was called with broken packages!
2008-01-16
आन्तरिक त्रुटि, स्थापना प्याकेजहरुलाई भाँचिएको प्याकेज भनिन्थ्यो!
52.
Packages need to be removed but remove is disabled.
2008-01-16
प्याकेजहरू हट्न चाहदैछन् तर हटाई अक्षम भइरहेछ ।
56.
Internal error, Ordering didn't finish
2008-01-16
आन्तरिक त्रुटि, आदेश समाप्त भएको छैन
57.
How odd... The sizes didn't match, email apt@packages.debian.org
2016-04-14
कस्तो नमिलेको.. साइजहरू मेल खाएन, apt@packages.debian.org इमेल गर्नुहोस्
58.
Need to get %sB/%sB of archives.
2008-01-16
संग्रहहरुको %sB/%sB प्राप्त गर्न आवश्यक ।
59.
Need to get %sB of archives.
2008-01-16
संग्रहहरुको %sB प्राप्त गर्न आवश्यक ।
62.
Trivial Only specified but this is not a trivial operation.
2008-01-16
त्रिभियल मात्र निर्दिष्ट गरिएको छ तर यो त्रिभियल सञ्चालन होइन ।
63.
Yes, do as I say!
2008-01-16
हो,मैले भने जस्तै गर्नुहोस्!
64.
You are about to do something potentially harmful. To continue type in the phrase '%s' ?]
2008-01-16
तपाईँले केही संभवत: हानिकारक काम गर्नुपर्छ । निरन्तरता दिन '%s' वाक्यांशमा टाइप गर्नुहोस् ?]
65.
Abort.
2008-01-16
परित्याग गर्नुहोस् ।
67.
Some files failed to download
2008-01-16
केही फाइलहरू डाउनलोड गर्न असफल भयो
68.
Download complete and in download only mode
2008-01-16
डाउनलोड समाप्त भयो र डाउनलोडमा मोड मात्रै छ
69.
--fix-missing and media swapping is not currently supported
2008-01-16
हराइरहेको --fix-र स्वाप भइरहेको मेडिया हाल समर्थित भइरहेको छैन
70.
Unable to correct missing packages.
2008-01-16
हराइरहेको प्याकेजहरू सुधार्न असक्षम भयो ।
71.
Aborting install.
2008-01-16
स्थापना परित्याग गरिदैछ ।
82.
Suggested packages:
2008-01-16
सुझाव दिएका प्याकेजहरू:
83.
Recommended packages:
2008-01-16
सिफारिस गरिएका प्याकेजहरू:
84.
Skipping %s, it is already installed and upgrade is not set.
2008-01-16
%s फड्किदैछ, यो पहिल्यै स्थापना भयो र स्तरवृद्धि सेट भएको छैन ।
86.
Reinstallation of %s is not possible, it cannot be downloaded.
2008-01-16
%s को पुन: स्थापना सम्भव छैन, यो डाउनलोड हुन सक्दैन ।