Translations by Konstantinos Margaritis

Konstantinos Margaritis has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 104 results
117.
WARNING: The following essential packages will be removed. This should NOT be done unless you know exactly what you are doing!
2006-03-20
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Τα ακόλουθα απαραίτητα πακέτα θα αφαιρεθούν Αυτό ΔΕΝ θα έπρεπε να συμβεί, εκτός αν ξέρετε τι ακριβώς κάνετε!
118.
%lu upgraded, %lu newly installed,
2006-03-20
%lu αναβαθμίστηκαν, %lu νέο εγκατεστημένα,
119.
%lu reinstalled,
2006-03-20
%lu επανεγκατεστημένα,
120.
%lu downgraded,
2006-03-20
%lu υποβαθμισμένα,
121.
%lu to remove and %lu not upgraded.
2006-03-20
%lu θα αφαιρεθούν και %lu δεν αναβαθμίζονται.
122.
%lu not fully installed or removed.
2006-03-20
%lu μη πλήρως εγκατεστημένα ή αφαιρέθηκαν.
125.
Y
2006-03-20
Y
127.
Regex compilation error - %s
2006-03-20
σφάλμα μεταγλωτισμου - %s
132.
Unable to locate package %s
2006-03-20
Αδυναμία εντοπισμού του πακέτου %s
133.
Package files:
2006-03-20
Αρχεία Πακέτου:
134.
Cache is out of sync, can't x-ref a package file
2006-03-20
Η cache δεν είναι ενημερωμένη, αδυναμία παραπομπής σε ένα αρχείο πακέτου
135.
Pinned packages:
2006-03-20
Καθηλωμένα Πακέτα:
137.
Installed:
2006-03-20
Εγκατεστημένα:
138.
Candidate:
2006-03-20
Υποψήφιο:
139.
(none)
2006-03-20
(κανένα)
140.
Version table:
2006-03-20
Πίνακας Έκδοσης:
146.
Must specify at least one package to fetch source for
2006-03-20
Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για να μεταφορτώσετε τον κωδικάτου
147.
Unable to find a source package for %s
2006-03-20
Αδυναμία εντοπισμού του κώδικά του πακέτου %s
150.
Skipping already downloaded file '%s'
2006-03-20
Παράκαμψη του ήδη μεταφορτωμένου αρχείου `%s`
151.
Need to get %sB/%sB of source archives.
2006-03-20
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB/%sB πηγαίου κώδικα.
152.
Need to get %sB of source archives.
2006-03-20
Χρειάζεται να μεταφορτωθούν %sB πηγαίου κώδικα.
154.
Failed to fetch some archives.
2006-03-20
Αποτυχία μεταφόρτωσης μερικών αρχειοθηκών.
156.
Unpack command '%s' failed.
2006-03-20
Απέτυχε η εντολή αποσυμπίεσης %s
157.
Check if the 'dpkg-dev' package is installed.
2006-03-20
Ελέγξτε αν είναι εγκαταστημένο το πακέτο 'dpkg-dev'.
158.
Build command '%s' failed.
2006-03-20
Απέτυχε η εντολή χτισίματος %s.
159.
Unable to get build-dependency information for %s
2006-03-20
Αδύνατη η εύρεση πληροφοριών χτισίματος για το %s
160.
%s has no build depends.
2006-03-20
το %s δεν έχει εξαρτήσεις χτισίματος.
162.
Must specify at least one package to check builddeps for
2006-03-20
Θα πρέπει να καθορίσετε τουλάχιστον ένα πακέτο για έλεγχο των εξαρτήσεων του
166.
Failed to process build dependencies
2006-03-20
Αποτυχία επεξεργασίας εξαρτήσεων χτισίματος
169.
Package %s version %s has an unmet dep:
2006-03-20
Το πακέτο %s με έκδοση %s έχει ανεπίλυτες εξαρτήσεις:
170.
The update command takes no arguments
2006-03-20
Η εντολή update δεν παίρνει ορίσματα
177.
Normal packages:
2006-03-20
Κανονικά Πακέτα:
178.
Pure virtual packages:
2006-03-20
Πλήρως Εικονικά Πακέτα:
2006-03-20
Πλήρως Εικονικά Πακέτα:
180.
Mixed virtual packages:
2006-03-20
Μικτά Εικονικά Πακέτα:
2006-03-20
Μικτά Εικονικά Πακέτα:
181.
Missing:
2006-03-20
Αγνοούμενα:
184.
Total dependencies:
2006-03-20
Σύνολο Εξαρτήσεων:
185.
Total ver/file relations:
2006-03-20
Σύνολο σχέσεων Εκδ/Αρχείων:
187.
Total Provides mappings:
2006-03-20
Σύνολο Αντιστοιχίσεων Παροχών:
188.
Total globbed strings:
2006-03-20
Σύνολο Κοινών Στοιχειοσειρών :
189.
Total slack space:
2006-03-20
Σύνολο χώρου ασφαλείας:
190.
Total space accounted for:
2006-03-20
Συνολικός Καταμετρημένος Χώρος:
204.
Repeat this process for the rest of the CDs in your set.
2006-03-20
Επαναλάβετε την διαδικασία για τα υπόλοιπα CD από το σετ σας.
206.
Arguments not in pairs
2006-03-20
Τα ορίσματα δεν είναι σε ζεύγη
210.
Couldn't find package %s
2006-03-20
Αδύνατη η εύρεση του πακέτου %s
214.
Supported modules:
2006-03-20
Υποστηριζόμενοι Οδηγοί:
279.
Bad default setting!
2006-03-20
Κακή προκαθορισμένη ρύθμιση!
284.
or errors caused by missing dependencies. This is OK, only the errors
2006-03-20
ή σφάλματα που προκύπτουν από χαλασμένες εξαρτήσεις. Αυτό είναι εντάξει, μόνο τα λάθη
286.
Merging available information
2006-03-20
Σύμπτυξη Διαθέσιμων Πληροφοριών