Translations by Holger Wansing
Holger Wansing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
361. |
Unknown error executing apt-key
|
|
2016-04-14 |
Unbekannter Fehler beim Ausführen von apt-key
|
|
362. |
Signature by key %s uses weak digest algorithm (%s)
|
|
2018-01-19 |
Signatur von Schlüssel %s verwendet einen schwachen Hash-Algorithmus (%s)
|
|
363. |
The following signatures were invalid:
|
|
2016-04-14 |
Die folgenden Signaturen waren ungültig:
|
|
364. |
The following signatures couldn't be verified because the public key is not available:
|
|
2016-04-14 |
Die folgenden Signaturen konnten nicht überprüft werden, weil ihr öffentlicher
Schlüssel nicht verfügbar ist:
|
|
365. |
Error reading from server. Remote end closed connection
|
|
2016-05-18 |
Fehler beim Lesen vom Server: Verbindung wurde durch den Server auf der anderen Seite geschlossen
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Lesen vom Server: Verbindung wurde durch den Server auf der anderen Seite geschlossen.
|
|
366. |
Error reading from server
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Lesen vom Server
|
|
367. |
Error writing to file
|
|
2016-04-14 |
Fehler beim Schreiben in Datei
|
|
368. |
Select failed
|
|
2016-04-14 |
Auswahl fehlgeschlagen
|
|
369. |
Connection timed out
|
|
2016-04-14 |
Zeitüberschreitung bei Verbindung
|
|
371. |
Failed to stat %s
|
|
2012-06-23 |
%s mit »stat« abfragen fehlgeschlagen
|
|
2010-07-31 |
Ausführen von »stat« auf %s fehlgeschlagen
|
|
2009-12-25 |
Ausführen von »stat« auf %s fehlgeschlagen.
|
|
372. |
Failed to set modification time
|
|
2016-05-18 |
Änderungszeitpunkt kann nicht gesetzt werden
|
|
2016-04-14 |
Änderungszeitpunkt kann nicht gesetzt werden.
|
|
373. |
Failed to create IPC pipe to subprocess
|
|
2012-06-23 |
Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden.
|
|
2009-12-25 |
Interprozesskommunikation mit Unterprozess konnte nicht aufgebaut werden
|
|
374. |
Connection closed prematurely
|
|
2016-04-14 |
Verbindung vorzeitig beendet
|
|
375. |
Empty files can't be valid archives
|
|
2016-04-14 |
Leere Dateien können kein gültiges Archiv sein.
|