|
3.
|
|
|
You should have received a copy of the GNU Lesser General Public License along with this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
|
|
|
|
Debería haber recibido una copia de la Licencia Pública General Reducida de GNU junto con este programa, si no es así, escriba a la Free Software Foundation, Inc, 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 EE. UU.
|
|
Translated by
Jorge González
|
|
|
|
Located in
src/about.c:63
|
|
4.
|
|
|
translator-credits
|
|
|
|
To prevent privacy issues, this translation is not
available to anonymous users,
if you want to see it, please, log in
first.
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
Located in
src/about.c:76
|
|
5.
|
|
|
Display dialog boxes from shell scripts
|
|
|
|
Mostrar cajas de diálogos desde los scripts de shell
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/about.c:65
|
|
6.
|
|
|
_OK
|
|
|
|
_Aceptar
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/fileselection.c:68 src/progress.c:395 src/zenity.ui:16 src/zenity.ui:54
src/zenity.ui:89 src/zenity.ui:140 src/zenity.ui:178 src/zenity.ui:219
src/zenity.ui:279 src/zenity.ui:386 src/zenity.ui:425 src/zenity.ui:463
|
|
7.
|
|
|
_Cancel
|
|
|
|
_Cancelar
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/fileselection.c:69 src/progress.c:391 src/zenity.ui:15 src/zenity.ui:53
src/zenity.ui:88 src/zenity.ui:139 src/zenity.ui:218 src/zenity.ui:385
src/zenity.ui:462
|
|
8.
|
|
|
You must specify a dialog type. See 'zenity --help' for details
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Debe especificar un tipo de diálogo. Vea «zenity --help» para obtener más información
|
|
Translated and reviewed by
Fco. Javier Serrador
|
|
|
|
Located in
src/main.c:124
|
|
9.
|
|
|
_No
|
|
|
|
_No
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
src/msg.c:89
|
|
10.
|
|
|
_Yes
|
|
|
|
_Sí
|
|
Translated and reviewed by
Rodrigo Lledó
|
|
|
|
Located in
src/msg.c:90
|
|
11.
|
|
|
Could not parse message
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
No se pudo analizar el mensaje
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
|
| msgid "Could not parse message from stdin\n"
|
|
Located in
src/notification.c:62
|
|
12.
|
|
|
Invalid value for a boolean typed hint.
Supported values are 'true' or 'false'.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Valor no válido para una opción de tipo booleano.
Los valores soportados son «true» o «false».
|
|
Translated by
Daniel Mustieles
|
|
|
|
Located in
src/notification.c:132
|