Translations by Henrique P. Machado
Henrique P. Machado has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 14 of 14 results | First • Previous • Next • Last |
3. |
Please wait, this can take some time.
|
|
2009-09-24 |
Por favor, espere. Isto pode levar algum tempo.
|
|
37. |
_Restart Now
|
|
2009-09-24 |
_Reiniciar agora
|
|
41. |
Software index is broken
|
|
2009-06-03 |
O índice do software está danificado
|
|
44. |
An unresolvable problem occurred while initializing the package information.
Please report this bug against the 'update-manager' package and include the following error message:
|
|
2009-09-24 |
Um problema impossível de se resolver ocorreu enquanto inicializava as informações do pacote.
Por favor relate este erro do pacote 'update-manager' e inclua a seguinte mensagem de erro:
|
|
56. |
Select _All
|
|
2009-06-29 |
Selecion_ar Todos
|
|
82. |
Failed to download the list of changes.
Please check your Internet connection.
|
|
2009-09-24 |
Falha ao baixar a lista de alterações.
Por favor verifique sua conexão à Internet.
|
|
84. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-09-24 |
O registro de alterações não contém quaisquer alterações relevantes.
Por favor, use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
até que as alterações se tornem disponíveis ou tente novamente, mais tarde.
|
|
2009-01-13 |
O registro de mudanças não contém quaisquer alterações relevantes.
Por favor, use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
até que as alterações se tornem disponíveis ou tente novamente, mais tarde.
|
|
85. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-11-06 |
A lista de modificações ainda não está disponível.
Por favor utilize http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
até que as udanças estejam disponíveis ou tente novamente mais tarde.
|
|
2009-09-24 |
A lista de alterações ainda não está disponível.
Por favor utilize http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
até que as alterações estejam disponíveis ou tente novamente mais tarde.
|
|
103. |
Do not focus on map when starting
|
|
2009-02-12 | ||
112. |
When upgrading, if kdelibs4-dev is installed, kdelibs5-dev needs to be installed. See bugs.launchpad.net, bug #279621 for details.
|
|
2009-09-24 |
Ao atualizar, se estiver kdelibs4-dev instalado, kdelibs5-dev precisa ser instalado. Veja bugs.launchpad.net, bug # 279621 para obter mais detalhes.
|
|
115. |
Obsolete dpkg status entries
|
|
2009-09-24 |
Entradas de status do dpkg obsoletas
|
|
116. |
Remove lilo since grub is also installed.(See bug #314004 for details.)
|
|
2009-09-24 |
Remover o lilo desde que o grub esteja instalado. (Veja o bug #314004 para detalhes.)
|