Translations by Mitsuya Shibata
Mitsuya Shibata has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 7 of 7 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Checking for updates…
|
|
2012-09-30 |
アップデータの確認中...
|
|
2. |
Installing updates…
|
|
2012-09-30 |
アップデータのインストール中...
|
|
84. |
The changelog does not contain any relevant changes.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-02-05 |
変更履歴には関連する変更点がありません。
変更点が表示されるようになるまで、http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
を利用するか、後ほど再び試してください。
|
|
85. |
The list of changes is not available yet.
Please use http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
until the changes become available or try again later.
|
|
2009-02-05 |
変更点のリストはまだ利用できません。
変更点が表示されるようになるまで、http://launchpad.net/ubuntu/+source/%s/%s/+changelog
を利用するか、後ほど再び試してください。
|
|
92. |
You are connected via roaming and may be charged for the data consumed by this update.
|
|
2011-04-09 |
ローミングサービス経由で接続しているため、アップデートによる帯域消費によって課金される可能性があります。
|
|
97. |
Software Updater checks for updates using apt and let you choose which updates to install.
|
|
2019-04-06 |
「ソフトウェアの更新」はapt経由で更新をチェックし、アップデート適用の可否を確認します。
|
|
102. |
Upgrade using the latest proposed version of the release upgrader
|
|
2008-10-16 |
リリースアップグレードが提案する最新のバージョンを使ってアップグレードを行う
|