Translations by Yong Jie Huang
Yong Jie Huang has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
30. |
HUD
|
|
2013-04-17 |
HUD
|
|
80. |
A tap on this key summons the HUD.
|
|
2013-04-17 |
輕按這個Key喚起HUD.
|
|
85. |
Opens the first indicator menu of the Panel, allowing keyboard navigation thereafter.
|
|
2013-04-17 |
打開面板菜單的第一個指示, 之後允許鍵盤導航功能.
|
|
2013-04-17 |
打開面板上第一指示的Menu
打開面板菜單的第一個指示, 之後允許鍵盤導航功能.
|
|
92. |
Panel Opacity for Maximized Windows Toggle
|
|
2013-04-17 |
將視窗最大化的切換時的面板透明度
|
|
93. |
When a window is maximized and visible in the current viewport, the panel opacity is disabled.
|
|
2013-04-17 |
當視窗切換為最大化時, 面板的透明度將關閉.
|
|
95. |
Background color override for the Dash, Launcher and Switcher.
|
|
2013-04-17 |
Dash, Launcher和Switcher的背景顏色覆蓋
|
|
97. |
Type of blur in the Dash.
|
|
2013-04-17 |
在Dash輸入模糊字串.
|
|
101. |
Automaximize Value
|
|
2013-04-17 |
自動最大值
|
|
104. |
Enables possibility to display an overlay showing available mouse and keyboard shortcuts.
|
|
2013-04-17 |
開啟可能去顯示一個重疊顯示有效的滑鼠和鍵盤捷徑.
|
|
120. |
Key to show the Dash, Launcher and Help Overlay
|
|
2013-04-17 |
顯示Dask, Launcher和Help Overlay的按鍵
|
|
121. |
Holding this key makes the Launcher and Help Overlay appear. Tapping it opens the Dash.
|
|
2013-04-17 |
按住此鍵出現Launcher和Help Overlay的視窗。按下此鍵打開Dash.
|
|
122. |
Key to give keyboard-focus to the Launcher
|
|
2013-04-17 |
在Launch顯示鍵盤的按鍵
|
|
123. |
Gives keyboard-focus to the Launcher so it can be navigated with the cursor-keys.
|
|
2013-04-17 |
在Launch顯示鍵盤的按鍵, 並且可以用鑑盤上的Cursor-keys(上下左右鍵)操作.
|
|
124. |
Key to start the Launcher Application Switcher
|
|
2013-04-17 |
啟動Launcher應用程序切換鍵
|
|
125. |
Cycles through icons present in the Launcher. Activates the highlighted icon on release.
|
|
2013-04-17 |
以連續圖示循環方式呈現在Launcher. 點擊突出的圖示來釋放.
|
|
126. |
Key to start the Launcher Application Switcher in reverse
|
|
2013-04-17 |
啟動Launcher應用程序切換鍵(逆向排序)
|
|
127. |
Cycles through icons present in the Launcher, in reverse order. Activates the highlighted icon on release.
|
|
2013-04-17 |
以連續圖示循環方式呈現在Launcher(逆向排序). 點擊突出的圖示來釋放.
|
|
128. |
Dash tap duration
|
|
2013-04-17 |
Dash持續時間
|
|
129. |
Duration (in millseconds) that will count as a tap for opening the Dash.
|
|
2013-04-17 |
持續(微秒) 時間後; 將會打開Dash視窗.
|
|
133. |
Make the Launcher hide automatically after some time of inactivity.
|
|
2013-04-17 |
一段時間過後, 如果沒有任何動作, Launcjer將自動隱藏.
|
|
137. |
Animation played when the Launcher is showing or hiding.
|
|
2013-04-17 |
當Launcher顯示或隱藏時以動態方式呈現.
|
|
146. |
Selects on which display the Launcher will be present.
|
|
2013-04-17 |
希望Lanucher由什麼方式呈現.
|
|
147. |
All Displays
|
|
2013-04-17 |
顯示全部
|
|
148. |
Primary Display
|
|
2013-04-17 |
主要的顯示
|
|
150. |
Determines if the Launcher's edges will capture the mousepointer.
|
|
2013-04-17 |
確定是否Launcher的邊緣捕獲滑鼠指針.
|
|
156. |
A conglomerate setting that modifies the overall responsiveness of the Launcher reveal.
|
|
2013-04-17 |
一個綜合的設定來修改Launcher的整體顯示的反應能力.
|
|
158. |
Amount of mouse pressure required to reveal the Launcher.
|
|
2013-04-17 |
利用滑鼠壓力的需求合計去呈現Launcher.
|
|
160. |
Amount of mouse pressure required to push the mousepointer into the next monitor.
|
|
2013-04-17 |
利用滑鼠壓力的需求合計去推動滑鼠指針到下一個螢幕.
|
|
162. |
The rate at which mouse pressure decays.
|
|
2013-04-17 |
滑鼠壓力衰退的比率.
|
|
164. |
The maximum velocity at which the mouse will still be stopped.
|
|
2013-04-17 |
滑鼠仍然會被停止的最大速度.
|
|
166. |
The number of milliseconds Sticky Edges are deactivated for after the barrier has been broken.
|
|
2013-04-17 |
多少微秒會讓"Sticky Edges"無效. (在多螢幕下設定滑鼠停在某螢幕邊緣的時間)
|
|
167. |
Launcher Icon Size
|
|
2013-04-17 |
Launcher圖示大小
|
|
168. |
The size of the icons in the Launcher.
|
|
2013-04-17 |
在Launcher的圖示大小
|
|
169. |
Launcher Icon Backlight Mode
|
|
2013-04-17 |
Launcher圖示背光模式
|
|
170. |
Change how the icons in the Launcher are backlit.
|
|
2013-04-17 |
改變圖示在Launcher的背光模式.
|
|
176. |
Launcher Icon Launch Animation
|
|
2013-04-17 |
以動畫方式執行Launcher圖示
|
|
177. |
The icon animation playing during the launch of a process.
|
|
2013-04-17 |
在程式執行中運行圖示動畫
|
|
181. |
Launcher Icon Urgent Animation
|
|
2013-04-17 |
急迫的Launcher圖示動畫
|
|
182. |
The icon animation playing when a Launcher Icon is in the urgent state.
|
|
2013-04-17 |
當Launcher圖示處於急迫狀態就運行這個圖示動畫
|
|
186. |
Menus Fade-in Duration
|
|
2013-04-17 |
選單逐漸出現
|
|
188. |
Menus Fade-out Duration
|
|
2013-04-17 |
選單逐漸消失
|
|
190. |
Menus Discovery Duration
|
|
2013-04-17 |
選單探索
|
|
192. |
Menus Discovery Fade-in Duration
|
|
2013-04-17 |
選單探索時逐漸淡進的時間
|
|
194. |
Menus Discovery Fade-out Duration
|
|
2013-04-17 |
選單探索時逐漸淡出的時間
|
|
196. |
Key to start the Switcher
|
|
2013-04-17 |
啟動Switcher的按鍵
|
|
197. |
Switches to the next open window on the actual viewport.
|
|
2013-04-17 |
切換到下一個已打開的視窗, 在實際的viewport上.
|
|
198. |
Key to switch to the previous window in the Switcher
|
|
2013-04-17 |
在Switcher切換到先前的視窗按鍵
|
|
199. |
Switches to the previous open window on the actual viewport, once the Switcher has been revealed.
|
|
2013-04-17 |
切換到先前已打開的視窗, 在實際的viewport上. 只要Switcher呈現時.
|
|
200. |
Key to start the Switcher for all viewports
|
|
2013-04-18 |
啟動Switcher給所有的viewports按鍵
|