Translations by JoanColl
JoanColl has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 47 of 47 results | First • Previous • Next • Last |
12. |
Do you want to force the application to exit, or wait for it to respond?
|
|
2014-06-10 |
Vols forçar la sortida de l'aplicació, o esperar per si respon?
|
|
78. |
Pressing this key will lock the current session.
|
|
2014-06-10 |
Prémer aquesta tecla bloquejarà la sessió actual
|
|
95. |
Background color override for the Dash, Launcher and Switcher.
|
|
2014-11-23 |
Color de fons per sobreposar el tauler, el llançador, i el commutador.
|
|
2014-06-10 |
Color de fons per sobreposar el traç, el llançador, i el commutador.
|
|
106. |
Override Theme Settings
|
|
2014-06-10 |
Sobreescriu les preferències del tema
|
|
107. |
Each Gtk theme can provide shadow parameters, but you can override these values here.
|
|
2014-06-10 |
Cada tema Gtk disposa de paràmetres d'ombrejat , però pots sobreescriure'ls aquí.
|
|
108. |
Shadow X offset
|
|
2014-06-14 |
Desplaçament X de l'ombra
|
|
109. |
Horizontal offset of the shadow.
|
|
2014-06-09 |
Desplaçament horitzontal de l'ombra.
|
|
110. |
Shadow Y offset
|
|
2014-06-14 |
Desplaçament Y de l'ombra
|
|
111. |
Vertical offset of the shadow.
|
|
2014-06-09 |
Desplaçament vertical de l'ombra.
|
|
2014-06-09 |
Desplaçament vertical de l'ombra
|
|
113. |
The radius of the shadow blur for the active window.
|
|
2014-06-09 |
Radi del difuminat de l'ombra per la finestra activa.
|
|
192. |
Menus Discovery Fade-in Duration
|
|
2014-11-23 |
Durada de l'esvaïment del descobriment de menús
|
|
194. |
Menus Discovery Fade-out Duration
|
|
2014-11-23 |
Durada de la desaparició del descobriment de menús
|
|
195. |
Duration (in milliseconds) of the menus fade-out animation, used when the menus of a new launched application have been shown.
|
|
2014-06-10 |
Durada (en mil·lisegons) de l'animació d'esvaïment dels menús que s'utilitza quan s'han de mostrar els menús d'una aplicació acabada d'executar.
|
|
197. |
Switches to the next open window on the actual viewport.
|
|
2014-10-11 |
Canvia a la següent finestra oberta de la subàrea de visualització actual
|
|
199. |
Switches to the previous open window on the actual viewport, once the Switcher has been revealed.
|
|
2014-10-11 |
Canvia a l'anterior finestra oberta de la subàrea de visualització actual, tan bon punt es mostri en el commutador.
|
|
200. |
Key to start the Switcher for all viewports
|
|
2014-11-23 |
Tecla per a iniciar el commutador per a totes les subàrees de visualització
|
|
202. |
Key to switch to the previous window in the Switcher for all viewports
|
|
2014-11-23 |
Tecla per canviar a la finestra prèvia en el commutador de totes les subàrees de visualització
|
|
203. |
Switches to the previous open window, once the Switcher has been revealed, including windows of all viewports.
|
|
2014-11-23 |
canvia a la finestra prèvia oberta, un cop s'ha revelat el commutador, incloent-hi les finestres de totes les subàrees de visualització.
|
|
204. |
Key to flip through windows in the Switcher
|
|
2014-11-23 |
Tecla per navegar per les finestres del commutador
|
|
205. |
Flips through all the windows present in the Switcher.
|
|
2014-11-23 |
Navega per totes les finestres presents al commutador
|
|
206. |
Key to flip through windows in the Switcher backwards
|
|
2014-11-23 |
Tecla per navegar per les finestres del commutador cap enrera
|
|
207. |
Flips through all the windows present in the Switcher, in reverse order.
|
|
2014-11-23 |
Navega per totes les finestres presents al commutador, en ordre invers.
|
|
210. |
Show live previews of windows in the Switcher
|
|
2014-11-23 |
Mostra previsualització en temps real en el commutador
|
|
211. |
Enables miniature live window previews in the Switcher.
|
|
2014-11-23 |
Habilita la previsualització en temps real en miniatura al commutador.
|
|
212. |
Timed automatic to show live previews in the Switcher
|
|
2014-11-23 |
Temporització automàtica per mostrar previsualitzacions en temps real al commutador
|
|
215. |
Bias the Switcher to prefer windows which are placed on the current viewport.
|
|
2014-11-23 |
Esbiaixa el commutador per donar preferència a finestres que estan situades a la mateixa subàrea de visualització.
|
|
216. |
Disable Show Desktop in the Switcher
|
|
2014-11-23 |
Desactiva Mostra escriptori en el commutador
|
|
217. |
Disables the Show Desktop icon in the Switcher.
|
|
2014-11-23 |
Desactiva la icona Mostra escriptori del commutador
|
|
218. |
Disable the mouse in the Switcher
|
|
2014-11-23 |
Deshabilita el ratolí al commutador
|
|
219. |
Disables the mouse in the Switcher.
|
|
2014-11-23 |
Deshabilita el ratolí al commutador.
|
|
238. |
Opens the Dash Photo Lens.
|
|
2014-11-23 |
Obre la lent de fotos del tauler.
|
|
251. |
Cursor Left or Right
|
|
2014-06-10 |
Cursor esquerra o dret
|
|
256. |
Switches between applications from all workspaces.
|
|
2014-11-23 |
Canvia entre aplicacions de totes les subàrees de visualització.
|
|
267. |
Spreads all windows in the current workspace.
|
|
2014-06-10 |
Escampa totes les finestres en l'espai de treball actual
|
|
269. |
Spreads all windows in all the workspaces.
|
|
2014-11-23 |
Desplega totes les finestres a totes les àrees de treball.
|
|
279. |
Opens the window accessibility menu.
|
|
2014-06-10 |
Obre la finestra amb menú d'accesibilitat
|
|
284. |
Resizes the window.
|
|
2014-06-10 |
Redimensiona la finestra
|
|
285. |
Other users are logged in. Restarting or shutting down will close their open applications and may cause them to lose work.
|
|
2014-11-23 |
Hi ha altres usuaris amb sessió iniciada. Reiniciar o tancar farà que es tanquin les seves aplicacions i pot causar la pèrdua de treball.
|
|
286. |
Shut Down
|
|
2014-06-10 |
Aturada
|
|
289. |
Log Out
|
|
2014-06-10 |
Surt de la sessió
|
|
290. |
Hi %s, you have open files that you might want to save before logging out. Are you sure you want to continue?
|
|
2014-06-10 |
Hola %s, teniu fitxers oberts que potser voleu desar abans de sortir de la sessió. Segur que voleu continuar?
|
|
295. |
Lock
|
|
2014-06-10 |
Bloqueja
|
|
296. |
Suspend
|
|
2014-06-10 |
Suspèn
|
|
297. |
Hibernate
|
|
2014-06-10 |
Hiverna
|
|
302. |
Caps lock is on
|
|
2014-08-20 |
Bloqueig de majúscules activat
|