Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 27 results
1.
unity
type: TH
Unity
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:1
2.
9 December 2010
type: TH
9 de decembre de 2010
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:1
3.
Linux User's Manual
type: TH
Manual de l'utilizaire Linux
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:1 unity-panel-service.1:1
4.
NAME
type: SH
NOM
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:3 unity-panel-service.1:3
5.
unity - wrapper for starting the unity shell and handling fallback
type: Plain text
unity - encapsulador per l'aviada de l'environament unity e la gestion del «[nbsp]fallback[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:5
6.
SYNOPSIS
type: SH
RESUMIT
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:6 unity-panel-service.1:6
7.
B<unity> [I<options>]
type: Plain text
B<unity> [I<options>]
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:9
8.
DESCRIPTION
type: SH
DESCRIPCION
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:11 unity-panel-service.1:10
9.
The B<unity> program can be used to start the Unity shell as a compiz module, and to specify how to handle logging, debugging, as well as how to deal with the user's profile.
type: Plain text
Lo programa B<unity> pòt èsser utilizat per aviar lo shell d'Unity coma un modul compiz e per especificar cossí gerir la connexion, lo desbugatge, e tanben lo perfil d'utilizaire.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:13
10.
OPTIONS
type: SH
OPCIONS
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in unity.1:14 unity-panel-service.1:13
110 of 27 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).