Translations by Мирослав Николић

Мирослав Николић has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 362 results
1.
Server for %s
2012-07-04
Земља сервера %s
2.
Main server
2012-07-04
Главни сервер
3.
Custom servers
2012-07-04
Ручно подешени сервери
4.
Could not calculate sources.list entry
2012-07-04
Не могу да урачунам ставку „sources.list“ (списак извора)
5.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
2012-07-04
Не могу да пронађем ниједну датотеку пакета, можда ово није Убунту диск или је погрешна архитектура?
6.
Failed to add the CD
2012-07-04
Нисам успео да додам ЦД диск
7.
There was a error adding the CD, the upgrade will abort. Please report this as a bug if this is a valid Ubuntu CD. The error message was: '%s'
2012-07-04
Дошло је до грешке приликом додавања ЦД-а, надоградња ће бити прекинута. Молим пријавите ово као грешку ако је ово исправан Убунту диск. Грешка беше: „%s“
8.
Remove package in bad state
Remove packages in bad state
2012-07-04
Уклони пакет у лошем стању
Уклони пакете у лошем стању
Уклони пакете у лошем стању
9.
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
2012-07-04
Пакет „%s“ је у несагласном стању и треба га опет инсталирати, али није пронађена архива за њега. Да ли желите да уклоните овај пакет како бисте наставили?
Пакети „%s“ су у несагласном стању и треба их опет инсталирати, али нису пронађене архиве за њих. Да ли желите да уклоните ове пакете како бисте наставили?
Пакети „%s“ су у несагласном стању и треба их опет инсталирати, али нису пронађене архиве за њих. Да ли желите да уклоните ове пакете како бисте наставили?
10.
The server may be overloaded
2012-07-04
Сервер је можда преоптерећен
11.
Broken packages
2012-07-04
Оштећени пакети
12.
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
2014-02-27
У вашем систему постоје оштећени пакети који не могу бити поправљени овим софтвером. Поправите их прво користећи синаптик или апт-гет пре него што наставите.
2012-07-04
У Вашем систему постоје оштећени пакети који не могу бити поправљени овим софтвером. Поправите их прво користећи синаптик или апт-гет пре него што наставите.
17.
This is most likely a transient problem, please try again later.
2014-02-27
Ово је највероватније пролазни проблем, касније покушајте поново.
2012-07-04
Ово је највероватније пролазни проблем, молим покушајте поново касније.
20.
Could not calculate the upgrade
2014-02-27
Не могу да испланирам надоградњу
2012-07-04
Нисам могао да испланирам надоградњу
21.
Error authenticating some packages
2012-07-04
Грешка приликом провере веродостојности неких пакета
22.
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
2012-07-04
Провера веродостојности неких пакета није била могућа. Ово може бити пролазни мрежни проблем, те уколико желите, можете пробати још једном касније. Испод се налази списак пакета који нису проверени.
23.
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
2014-02-27
Пакет „%s“ је означен за уклањање али се налази на списку пакета који не треба да се уклањају.
2012-07-04
Пакет „%s“ је означен за уклањање али се налази на листи пакета који не треба да се уклањају.
24.
The essential package '%s' is marked for removal.
2012-07-04
Кључни пакет „%s“ је означен за уклањање.
25.
Trying to install blacklisted version '%s'
2014-02-27
Покушавам да инсталирам издање „%s“ са списка забрана
2012-07-04
Покушавам да инсталирам верзију „%s“ из црне листе
26.
Can't install '%s'
2012-07-04
Не могу да инсталирам „%s“
27.
It was impossible to install a required package. Please report this as a bug using 'ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core' in a terminal.
2014-02-27
Није могуће инсталирати жељени пакет. Поднесите извештај о грешци користећи наредбу „ubuntu-bug ubuntu-release-upgrader-core“ у терминалу.
28.
Can't guess meta-package
2012-07-04
Не могу да погодим мета пакет
29.
Your system does not contain a %s or %s package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running. Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
2014-02-27
Ваш систем не садржи „%s“ или „%s“ пакет и није могуће одредити које издање Убунту дистрибуције користите. Инсталирајте прво један од тих пакета користећи синаптик или апт-гет пре него што наставите.
30.
Reading cache
2014-02-27
Читам оставу
2012-07-04
Читам кеш
31.
Unable to get exclusive lock
2012-07-04
Искључиво закључавање није успело
32.
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
2014-02-27
Ово најчешће значи да је покренут неки други програм за управљање пакета (рецимо „apt-get“ или „aptitude“). Као прво затворите тај програм.
2012-07-04
Ово најчешће значи да је покренут неки други програм за управљање пакета (рецимо „apt-get“ или „aptitude“). Молим прво затворите тај програм.
33.
Upgrading over remote connection not supported
2014-02-27
Надоградња преко удаљен везе није подржана
2012-07-04
Надоградња преко удаљеног рачунара није подржана
34.
You are running the upgrade over a remote ssh connection with a frontend that does not support this. Please try a text mode upgrade with 'do-release-upgrade'. The upgrade will abort now. Please try without ssh.
2014-02-27
Извршавате надоградњу преко удаљене везе безбедне шкољке помоћу челника који не подржава ту могућност. Молим пробајте текстуални начин надоградње користећи „do-release-upgrade“. Надоградња ће сада бити прекинута. Пробајте без безбедне шкољке.
2012-07-04
Извршавате надоградњу преко удаљене „ssh“ везе помоћу хардвера који не подржава ту могућност. Молим пробајте текстуални начин надоградње користећи „do-release-upgrade“. Надоградња ће сада бити прекинута. Молим пробајте без „ssh“.
35.
Continue running under SSH?
2014-02-27
Да наставим са радом у безбедној шкољци?
2012-07-04
Наставити са радом у „SSH“?
36.
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover. If you continue, an additional ssh daemon will be started at port '%s'. Do you want to continue?
2014-02-27
Чини се да ова сесија ради под безбедном шкољком. Није препоручљиво вршити надоградњу преко исте, јер је у случају неуспеха много теже преправити. Ако наставите, додатни демон безбедне шкољке ће бити покренут на прикључнику „%s“. Да ли желите да наставите?
2012-07-04
Чини се да ова сесија ради под „ssh“. Није препоручљиво вршити надоградњу преко исте, јер је у случају неуспеха много теже преправити. Ако наставите, додатни „ssh“ демон ће бити покренут на порту „%s“. Да ли желите да наставите?
37.
Starting additional sshd
2014-02-27
Покрећем додатног демона безбедне шкољке
2012-07-04
Покрећем додатни „sshd“
38.
To make recovery in case of failure easier, an additional sshd will be started on port '%s'. If anything goes wrong with the running ssh you can still connect to the additional one.
2014-02-27
Да олакшате опоравак у случају неуспеха, додатни демон безбедне шкољке ће бити покренут на прикључнику „%s“. Ако било шта пође непланирано са текућом безбедном шкољком, можете се повезати на додатну.
2012-07-04
Да би учинили опоравак у случају неуспеха лакшим, додатни „sshd“ ће бити покренут на порту „%s“. Ако било шта пође непланирано са текућим „ssh“, можете се повезати на додатни.
39.
If you run a firewall, you may need to temporarily open this port. As this is potentially dangerous it's not done automatically. You can open the port with e.g.: '%s'
2014-02-27
Ако користите мрежну баријеру, можда ће бити потребно да привремено отворите овај прикључник. Пошто је ово потенцијално опасно није урађено аутоматски. Можете да отворите прикључник са нпр.: „%s“
2012-07-04
Ако користите мрежну баријеру, можда ће бити потребно да привремено отворите овај порт. Пошто је ово потенцијално опасно није урађено аутоматски. Можете да отворите порт са нпр.: „%s“
40.
Can not upgrade
2012-07-04
Не могу да извршим надоградњу
41.
An upgrade from '%s' to '%s' is not supported with this tool.
2012-07-04
Ова алатка не подржава надоградњу са „%s“ на „%s“.
43.
Can not write to '%s'
2012-07-04
Не могу да пишем у „%s“