Translations by Ricardo Santos

Ricardo Santos has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

148 of 48 results
23.
<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide
2019-03-23
<_:media-1/> Guia do Desktop Ubuntu
25.
<_:media-1/> Ubuntu Desktop Guide
2019-03-23
<_:media-1/> Guia do Desktop Ubuntu
30.
You may need to install Flash to be able to view some websites, which display videos and interactive web pages.
2019-03-23
Você pode precisar instalar o Flash para conseguir visualizar alguns sítios que exibem vídeos e páginas da web interativas.
32.
Flash is a <em>plug-in</em> for your web browser that allows you to watch videos and use interactive web pages on some websites. While HTML5, which is a more modern solution, is increasingly offered, there are still some websites which won't work without Flash.
2019-03-23
Flash é um <em>plug-in</em> para seu navegador que o permite ver vídeos e usar páginas da web interativas em alguns sítios. Enquanto HTML5, que é uma solução mais moderna, é crescentemente mais oferecido, ainda existem alguns sítios que não funcionam sem o Flash.
34.
Adobe has announced that they will stop updating and distributing the Flash Player at the end of 2020. Consequently, for security reasons, the Flash plug-in should not be used after 2020.
2019-03-23
A Adobe anunciou que irá parar de ser atualizar e distribuir o Flash Player ao final de 2020. Consequentemente, por razões de segurança, o plug-in Flash não deve ser usado após 2020.
35.
There are two kinds of plug-ins available:
2019-03-23
Há dois tipos de plug-ins disponíveis:
36.
<em>NPAPI</em> for <app>Firefox</app> and other Gecko-based web browsers
2019-03-23
<em>NPAPI</em> para <app>Firefox</app> e outros navegadores baseados no Gecko
37.
<em>PPAPI</em> for <app>Chromium</app> and other Blink-based web browsers including <app>Opera</app> and <app>Vivaldi</app>
2019-03-23
<em>PPAPI</em> para <app>Chromium</app> e outros navegadores baseados no Blink, incluindo <app>Opera</app> e <app>Vivaldi</app>
38.
The <app>Google Chrome</app> browser is shipped with Flash bundled, and does not need a plug-in.
2019-03-23
O navegador <app>Google Chrome</app> é distribuído com Flash integrado e não precisa de um plug-in.
40.
The <app>flashplugin-installer</app> package provides the NPAPI plug-in for Firefox. <link href="apt:flashplugin-installer">Install the package</link> and restart your browser.
2019-03-23
O pacote <app>flashplugin-installer</app> provê o plug-in NPAPI para Firefox. <link href="apt:flashplugin-installer">Instale o pacote</link> e reinicie seu navegador.
42.
The <app>adobe-flashplugin</app> package provides both the NPAPI and PPAPI plug-ins, i.e. it provides Flash for both Firefox and Chromium like web browsers.
2019-03-23
O pacote <app>adobe-flashplugin</app> provê ambos os plug-ins NPAPI e PPAPI, ou seja, ele provê Flash para ambos os navegadores baseados no Firefox e os baseados no Chromium.
43.
Make sure that the <link xref="addremove-sources#canonical-partner">Canonical Partner repository is activated</link>.
2019-03-23
Tenha certeza de que <link xref="addremove-sources#canonical-partner">o repositório dos Parceiros da Canonical está ativado</link>.
44.
Install the <link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link> package.
2019-03-23
Instale o pacote <link href="apt:adobe-flashplugin">adobe-flashplugin</link>.
45.
Restart your browser.
2019-03-23
Reinicie seu navegador.
47.
Some features of the PPAPI plug-in, such as 3D acceleration and premium video DRM, are not available in the NPAPI plugin. If you use Firefox or some other Gecko-based browser and need those features, you can install the <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app> package. It's a wrapper which makes Firefox use the PPAPI plug-in.
2019-03-23
Algumas funções do plug-in PPAPI, como aceleração 3D e DRM de vídeo premium, não estão disponíveis no plug-in NPAPI. Se você usa Firefox ou outro navegador baseado no Gecko e precisa destas funções, você pode instalar o pacote <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app>. É um envoltório de comandos que faz o Firefox usar o plug-in PPAPI.
48.
Make sure that <app>adobe-flashplugin</app> is installed.
2019-03-23
Tenha certeza de que o <app>adobe-flashplugin</app> está instalado.
49.
Open a terminal window by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> and install the <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app> package:
2019-03-23
Abra uma janela do terminal pressionando <keyseq><key>Ctrl</key><key>Alt</key><key>T</key></keyseq> e instale o pacote <app>browser-plugin-freshplayer-pepperflash</app>:
65.
Convert a USB flash drive into a volume from which you can startup and install Ubuntu.
2019-03-23
Converta um pendrive em um volume do qual você possa inicializar e instalar o Ubuntu.
66.
Create a startup disk
2019-03-23
Crie um disco de inicialização
67.
In this context a startup disk is a USB flash drive from which you can startup and <link href="https://www.ubuntu.com/download/desktop/install-ubuntu-desktop">install Ubuntu</link>. The capacity of the USB flash drive must be at least 2 GB. Any data on the USB flash drive will be lost when you create the startup disk.
2019-03-23
Neste contexto um disco de inicialização é um pendrive do qual você pode inicializar e <link href="https://www.ubuntu.com/download/desktop/install-ubuntu-desktop">instalar o Ubuntu</link>. A capacidade do pendrive deve ser ao menos 2 GB. Quaisquer dados existentes no pendrive serão apagados quando você criar o disco de inicialização.
68.
It's assumed that you have downloaded an Ubuntu ISO image.
2019-03-23
É assumido que você tenha baixado uma imagem ISO do Ubuntu.
69.
To create a startup disk from an Ubuntu ISO image:
2019-03-23
Para criar um disco de incialização a partir de uma imagem ISO do Ubuntu:
70.
Open <app>Startup Disk Creator</app> via the <em>Activities</em> search bar.
2019-03-23
Abra o <app>Startup Disk Creator</app> via a barra de pesquisa em <em>Atividades</em>.
71.
If the ISO image is in your <gui>Download</gui> folder and there is just one ISO image, <app>Startup Disk Creator</app> will have selected it, otherwise select the correct ISO image.
2019-03-23
Se a imagem ISO está em sua pasta <gui>Downloads</gui> e nela há apenas uma imagem ISO, o <app>Startup Disk Creator</app> já a haverá selecionado. Caso contrário, selecione a imagem ISO correta.
72.
If your computer has just one USB flash drive, <app>Startup Disk Creator</app> will have selected it, otherwise select the correct drive.
2019-03-23
Se o seu computador possui apenas um pendrive conectado, o <app>Startup Disk Creator</app> já o haverá selecionado. Caso contrário, selecione o pendrive correto.
73.
Click <gui>Make Startup Disk</gui>.
2019-03-23
Clique <gui>Criar Disco de Inicialização</gui>.
74.
Click <gui>Yes</gui> to confirm. The process should take ten minutes or less.
2019-03-23
Clique <gui>Sim</gui> para confirmar. O processo deve levar dez minutos ou menos.
75.
When the "Installation Complete" window opens click <gui>Quit</gui>.
2019-03-23
Quando a janela "Instalação Concluída" abrir, clique <gui>Sair</gui>.
76.
Use <app>Ubuntu Software</app> to install additional applications and make Ubuntu more useful.
2019-03-23
Use a <app>Ubuntu Software</app> para instalar programas adicionais e tornar o Ubuntu mais útil.
77.
Install additional applications
2019-03-23
Instalar programas adicionais
78.
An application is software that has a graphical user interface (GUI). The Ubuntu development team has chosen a default set of applications that we think makes Ubuntu very useful for most day-to-day tasks. However, you will certainly want to install more applications to make Ubuntu more useful to you. To install an application, you can use <app>Ubuntu Software</app>.
2019-03-23
Um programa é um software que possui uma interface gráfica (GUI). O time de desenvolvimento do Ubuntu escolheu uma seleção de programas padrão que pensamos tornar o Ubuntu muito útil para a maioria das tarefas do dia a dia. Entretanto, você certamente irá querer instalar mais programas para fazer o Ubuntu mais útil para você. Para instalar um programa, você pode usar a <app>Ubuntu Software</app>.
79.
Applications are available in two formats: snap packages and Debian packages. An application available as a snap package is from now on referred to as a <em>snap</em>. Some applications are available in both formats. In such a case in <app>Ubuntu Software</app> the snap will be listed first.
2019-03-23
Programas estão disponíveis em dois formatos: pacotes snap e pacotes Debian. Um programa disponível como um pacote snap é de aqui em diante referido como um <em>snap</em>. Alguns programas estão disponíveis em ambos os formatos. Em tais casos na <app>Ubuntu Software</app> o snap será listado primeiro.
80.
You may also wish to install software that does not have a GUI. To install such software, you can use <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>. Note that <app>Synaptic</app> does not list snaps.
2019-03-23
Você também pode desejar instalar software que não possui uma GUI. Para instalar tal software, você pode usar o <link xref="addremove-install-synaptic">Synaptic</link>. Note que o <app>Synaptic</app> não lista snaps.
81.
To install an application:
2019-03-23
Para instalar um programa:
82.
Click the <app>Ubuntu Software</app> icon in the <gui>Dock</gui>, or search for <input>Software</input> in the <em>Activities</em> search bar.
2019-03-23
Clique no ícone <app>Ubuntu Software</app> na <gui>Doca</gui>, ou pesquise por <input>Software</input> na barra de pesquisa em <em>Atividades</em>.
83.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, search for an application, or select a category and find an application from the list.
2019-03-23
Quando a <app>Ubuntu Software</app> abrir, pesquise por um programa ou selecione uma categoria e encontre um programa na lista.
84.
Select the application that you want to install and click <gui>Install</gui>.
2019-03-23
Selecione o programa que você quer instalar e clique <gui>Instalar</gui>.
85.
You will be asked to authenticate by entering your password. Once you have done that the installation will begin. The installation usually finishes quickly, but could take a while if you have a slow Internet connection.
2019-03-23
Você será pedido para autenticar-se com sua senha. Quando você o fizer, a instalação começará. O processo de instalação costuma ser rápido, porém ele pode demorar um pouco se você tiver uma conexão lenta.
87.
Synaptic is a powerful but complicated software management alternative to <app>Ubuntu Software</app>.
2019-03-23
Synaptic é uma alternativa de gestão de programas à <app>Ubuntu Software</app>. É uma ferramenta potente, porém complicada.
89.
<app>Synaptic Package Manager</app> is more powerful and can do some software management tasks which <app>Ubuntu Software</app> can't. Synaptic's interface is more complicated and doesn't support newer <app>Ubuntu Software</app> features like ratings and reviews and therefore isn't recommended for use by those new to Ubuntu.
2019-03-23
O <app>Synaptic Package Manager</app> é mais poderoso e pode realizar algumas tarefas de gestão de programas que a <app>Ubuntu Software</app> não consegue fazer. A interface do Synaptic é mais complicada e não suporta funções mais novas da <app>Ubuntu Software</app>, como notas e avaliações, e, portanto, não é recomendada para uso dos que são novos ao Ubuntu.
90.
Synaptic isn't installed by default, but you can <link href="apt:synaptic">install</link> it from the Ubuntu package archive.
2019-03-23
O Synaptic não vem instalado por padrão, mas você pode <link href="apt:synaptic">instalá-lo</link> do arquivo de pacotes do Ubuntu.
92.
Open <app>Synaptic</app> via the <em>Activities</em> search bar. You will need to enter your password in the <gui>Authenticate</gui> window.
2019-03-23
Abra o <app>Synaptic</app> via a barra de pesquisa em <em>Atividades</em>. Você precisará informar sua senha na janela <gui>Autenticar</gui>.
100.
<link xref="addremove-install">Install applications</link>, <link xref="addremove-remove">remove applications</link>, <link xref="addremove-sources">add repositories</link>…
2019-03-23
<link xref="addremove-install">Instalar programas</link>, <link xref="addremove-remove">remover programas</link>, <link xref="addremove-sources">adicionar repositórios</link>…
101.
Install &amp; remove software
2019-03-23
Instalar &amp, remover software
102.
Add PPAs to extend the software sources Ubuntu uses for installation and upgrades.
2019-03-23
Adicione PPAs para estender as fontes de software que o Ubuntu usa para instalação e melhorias.
104.
<em>Personal Package Archives (PPAs)</em> are software repositories designed for Ubuntu users and are easier to install than other third-party repositories. PPAs are often used to distribute pre-release software so that it can be tested.
2019-03-23
<em>Arquivos de Pacotes Pessoais (PPAs)</em> são repositórios de software designados para usuários do Ubuntu e são mais fáceis de instalar do que repositórios third-party. PPAs costumam ser usados para distribuir software pré-lançamento para que este possa ser testado.
109.
When <app>Ubuntu Software</app> launches, click <gui>Software &amp; Updates</gui>
2019-03-23
Quando a <app>Ubuntu Software</app> abrir, clique <gui>Software &amp; Atualizações</gui>
111.
Click <gui>Add</gui> and enter the PPA's location (as noted in step 1).
2019-03-23
Clique <gui>Adicionar</gui> e digite a localização do PPA (como notado na etapa 1).