Translations by Walter Cheuk
Walter Cheuk has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2013-09-20 |
正以系統製造廠商模式安裝。請為這批系統輸入一個獨一無二的特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統,並可用來協助回報錯誤。
|
|
2013-09-20 |
您正以系統製造廠商模式安裝。請為這批系統輸入一個獨一無二的特定名稱。此名稱將會儲存在安裝完成的系統,並可用來協助回報錯誤。
|
|
8. |
You can try ${RELEASE} without making any changes to your computer, directly from this ${MEDIUM}.
|
|
2011-09-24 |
您可以不對您的電腦做出任何變更,就能透過此 ${MEDIUM} 直接試用 ${RELEASE}。
|
|
12. |
You may wish to read the <a href="release-notes">release notes</a> or <a href="update">update this installer</a>.
|
|
2011-09-24 |
您可能會希望閱讀<a href="release-notes">發行備註</a>或是<a href="update">更新本安裝程式</a>。
|
|
15. |
Where are you?
|
|
2011-02-18 |
您在哪?
|
|
21. |
Please press one of the following keys:
|
|
2011-02-18 |
請按以下其中一個鍵:
|
|
22. |
Is the following key present on your keyboard?
|
|
2011-02-18 |
以下按鍵有出現在您的鍵盤嗎?
|
|
29. |
Skip
|
|
2011-09-17 |
不理
|
|
2011-09-17 |
忽略
|
|
54. |
_Restart[ action ]
|
|
2020-06-18 |
重新開機(_R)
|
|
56. |
Quit the installation?
|
|
2013-09-20 |
要結束安裝嗎?
|
|
57. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2014-08-15 |
確定要立刻結束安裝?
|
|
2013-09-20 |
確定要現在結束安裝?
|
|
2011-09-17 |
真要現在退出安裝?
|
|
59. |
Sorry, an error occurred and it was not possible to install the bootloader at the specified location.
|
|
2011-09-17 |
對不起,發生了錯誤。無法將開機載入程式安裝在指定位置。
|
|
61. |
Continue without a bootloader.
|
|
2011-09-17 |
不理開機載入程式並繼續。
|
|
2011-09-17 |
忽略開機載入程式並繼續。
|
|
62. |
You will need to manually install a bootloader in order to start ${RELEASE}.
|
|
2011-09-17 |
要手動安裝開機載入程式始能啟動 ${RELEASE}。
|
|
65. |
How would you like to proceed?
|
|
2011-09-17 |
要如何處理?
|
|
66. |
_Skip
|
|
2019-10-18 |
略過(_S)
|
|
67. |
Installation Complete
|
|
2013-09-20 |
完成安裝
|
|
69. |
Restart Now
|
|
2014-08-15 |
立刻重新啟動
|
|
2012-07-15 |
立即重新啟動
|
|
77. |
New Partition Table...
|
|
2011-03-04 |
新分割表...
|
|
2011-03-04 |
新的分割表...
|
|
88. |
Used
|
|
2011-09-17 |
已用
|
|
89. |
System
|
|
2013-03-22 |
系統
|
|
101. |
Installation has finished. You can continue testing ${RELEASE} now, but until you restart the computer, any changes you make or documents you save will not be preserved.
|
|
2013-09-20 |
完成安裝程序。現在可以繼續試用 ${RELEASE},但任何您所做出的變更或所儲存的文件在重新啟動電腦後都會消失。
|
|
2012-07-15 |
安裝程序完成。您現在可以繼續試用 ${RELEASE},但任何您所做出的變更或所儲存的文件在重新啟動電腦後都會消失。
|
|
106. |
Continue in UEFI mode
|
|
2016-03-04 |
以 UEFI 模式繼續
|
|
107. |
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
|
|
2013-09-20 |
完成安裝。要重新啟動電腦才能使用新安裝的系統。
|
|
2011-02-18 |
安裝完成。您要重新啟動電腦才能使用新安裝的系統。
|
|
112. |
Almost finished copying files...
|
|
2013-09-20 |
即將完成複製檔案...
|
|
114. |
The installer encountered an error copying files to the hard disk:
|
|
2011-02-18 |
安裝程式將檔案複製到硬碟時發生錯誤:
|
|
115. |
This is due to there being insufficient disk space for the install to complete on the target partition. Please run the installer again and select a larger partition to install into.
|
|
2011-02-18 |
由於硬碟空間不足,無法完成安裝至目標硬碟分區。請重新執行安裝程式並選擇較大的硬碟分區進行安裝。
|
|
116. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, or to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers).
|
|
2011-02-18 |
多數是因為 CD/DVD 光碟或光碟機有問題。清潔一下 CD/DVD、以低速燒錄 CD/DVD,或是清潔一下 CD/DVD 光碟機的雷射針頭(清潔用品於電器店有售)可能解決此問題。
|
|
117. |
This is often due to a faulty hard disk. It may help to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2011-02-18 |
多數是因為硬碟有問題。檢查一下硬碟是否太舊是時候更換,或是將系統移至更涼快的環境可能解決此問題。
|
|
118. |
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
|
|
2011-02-18 |
多數是因為 CD/DVD 光碟、光碟機,或是硬碟有問題。清潔一下 CD/DVD、以低速燒錄 CD/DVD、是清潔一下 CD/DVD 光碟機的雷射針頭(清潔用品於電器店有售)、檢查一下硬碟是否太舊是時候更換,或是將系統移動到更涼快的環境可能解決此問題。
|
|
122. |
Configuring system locales...
|
|
2013-09-21 |
正在設定系統地域...
|
|
132. |
Restoring previously installed packages...
|
|
2011-09-17 |
正在回存先前安裝的套件...
|
|
137. |
Downloading packages (${TIME} remaining)...
|
|
2011-09-17 |
正在下載套件 (剩餘時間為 ${TIME})...
|
|
139. |
Downloading package lists (${TIME} remaining)...
|
|
2011-09-17 |
正在下載套件清單 (剩餘時間為 ${TIME} )...
|
|
149. |
An error occurred while copying the network settings. The installation will continue, but the network configuration will have to be set up again in the installed system.
|
|
2011-02-18 |
複製網路設定時發生錯誤。安裝會繼續,但網路須於安裝好的新系統再次設定。
|
|
152. |
Error restoring installed applications
|
|
2011-09-17 |
回存先前安裝的應用程式時發生錯誤
|
|
153. |
An error occurred while restoring previously-installed applications. The installation will continue, but you may have to manually reinstall some applications after the computer reboots.
|
|
2011-09-17 |
當回存先前安裝的應用程式時遭遇到錯誤。安裝程序將繼續,但在電腦重新開機後您可能需要手動重新安裝某些應用程式。
|
|
156. |
Downloading language packs (${TIME} remaining)...
|
|
2011-09-17 |
正在下載語言套件 (剩餘時間為 ${TIME})...
|
|
2011-02-18 |
正在下載語言套件 (還有 ${TIME})...
|
|
157. |
Failed to unmount partitions
|
|
2011-02-18 |
未能卸載分割區
|
|
158. |
The installer needs to commit changes to partition tables, but cannot do so because partitions on the following mount points could not be unmounted:
|
|
2011-02-18 |
安裝程式要對分割區進行修改但不成功,因無法卸載以下分割區:
|
|
2011-02-18 |
安裝程式要對分割區進行修改但不成功,因以下分割區無法卸載:
|