Translations by Ikuya Awashiro

Ikuya Awashiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

118 of 18 results
~
Web browser, utilities, office software, KDE PIM suite plus additional internet applications and media players.
2018-03-30
ウェブブラウザー、ユーティリティ、オフィスソフトウェア、KDE PIMスイートに追加のインターネットアプリケーションとメディアプレイヤー
170.
Software
2018-03-30
ソフトウェア
191.
Updates and other software
2018-03-30
アップデートと他のソフトウェア
216.
Install third-party software for graphics and Wi-Fi hardware and additional media formats
2018-03-30
グラフィックスとWi-Fiハードウェアと追加のメディアフォーマットのサードパーティ製ソフトウェアをインストールする
220.
What apps would you like to install to start with?
2018-03-30
あらかじめどのアプリケーションをインストールしますか?
221.
Which applications would you like to start with?
2018-03-30
あらかじめどちらのアプリケーションを選択しますか?
223.
Web browser and basic utilities.
2018-03-30
ウェブブラウザーと基本的なユーティリティ
224.
Web browser plus basic utilities and applications.
2018-03-30
ウェブブラウザーに基本的なユーティリティとアプリケーション
225.
Normal installation
2018-03-30
通常のインストール
226.
Web browser, utilities, office software, games, and media players.
2018-03-30
ウェブブラウザー、ユーティリティ、オフィスソフトウェア、ゲームにメディアプレイヤー
228.
Other options
2018-03-30
その他のオプション
229.
Installing third-party drivers requires configuring Secure Boot. To do this, you need to choose a security key now, and enter it when the system restarts.
2019-10-08
サードパーティのドライバーをインストールするにはセキュアブートの設定が必要です。その場合、セキュリティキーの選択が必要なので、システム再起動時にそのキーを入力してください。
265.
EXPERIMENTAL: Erase disk and use ZFS
2019-10-08
実験的機能: ディスクを消去してZFSを使用する
266.
<span foreground="darkred">Warning:</span> This will delete all your files on all operating systems. This is experimental and may cause data loss. Do not use on production systems.
2019-10-08
<span foreground="darkred">警告:</span> このオプションはすべてのOSのすべてのファイルを削除します。この機能は実験的で、データの損失を引き起こすかもしれません。日常的に使用するシステムでは有効にしないでください。
2019-10-08
<span foreground="darkred">警告</span> このオプションはすべてのOSのすべてのファイルを削除します。この機能は実験的で、データの損失を引き起こすかもしれません。日常的に使用するシステムでは使用しないでください。
292.
You have chosen to enable third-party software as part of your install, which for this system includes hardware drivers for graphics and/or wi-fi hardware. Your system also has UEFI Secure Boot enabled. UEFI Secure Boot needs to be configured to allow the use of these third-party drivers.
2019-10-08
インストール中にこのシステムにあるグラフィックスまたはWi-Fiハードウェアドライバーのためのサードパーティソフトウェアを有効にしました。このシステムはUEFIセキュアブートも有効になっています。UEFIセキュアブートでサードパーティのドライバーを使用するには設定が必要です。
293.
After installation completes, Ubuntu will assist you in configuring UEFI Secure Boot. To ensure that this change is being made by you as an authorized user, and not by an attacker, you must choose a password now and then use the same password after reboot to confirm the change.
2019-10-08
インストール完了後、UbuntuはUEFIセキュアブートの設定を手助けします。攻撃者ではなく認証されたユーザーによる変更であることを確実にするためにここでパスワードを入力し、さらに再起動後先ほどと同じパスワードを入力する必要があります。
2019-10-08
インストール完了後、UbuntuはUEFIセキュアブートの設定を手助けします。この変更はあなた自身を攻撃者ではない認証されたユーザーにし、パスワードを設定後変更を確認するために先ほどと同じパスワードを入力する必要があります。