Translations by Bartosz Kosiorek
Bartosz Kosiorek has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
7. |
Play/Pause
|
|
2006-03-19 |
Odtwarza/Wstrzymuje
|
|
2006-03-19 |
Odtwarza/Wstrzymuje
|
|
2006-03-19 |
Odtwarza/Wstrzymuje
|
|
2006-03-19 |
Odtwarza/Wstrzymuje
|
|
8. |
Next
|
|
2006-03-19 |
Następny
|
|
9. |
Previous
|
|
2006-03-19 |
Poprzedni
|
|
12. |
The brightness of the video
|
|
2006-03-19 |
Jaskrawość obrazu wideo
|
|
13. |
The contrast of the video
|
|
2006-03-19 |
Kontrast obrazu wideo
|
|
14. |
The hue of the video
|
|
2006-03-19 |
Odcień obrazu wideo
|
|
15. |
The saturation of the video
|
|
2006-03-19 |
Nasycenie obrazu wideo
|
|
16. |
Repeat mode
|
|
2006-03-19 |
Tryb powtarzania
|
|
18. |
Type of audio output to use
|
|
2006-03-19 |
Rodzaj użytego wyjścia dźwięku
|
|
19. |
Network buffering threshold
|
|
2006-03-19 |
Próg buforowania sieciowego
|
|
21. |
Subtitle font
|
|
2006-03-19 |
Czcionka napisów
|
|
46. |
_Font:
|
|
2006-03-19 |
Czcion_ka:
|
|
50. |
General
|
|
2006-03-19 |
Ogólne
|
|
51. |
Video
|
|
2006-03-19 |
Wideo
|
|
54. |
_Brightness:
|
|
2006-03-19 |
Jas_krawość:
|
|
55. |
Co_ntrast:
|
|
2006-03-19 |
Ko_ntrast:
|
|
56. |
Sat_uration:
|
|
2006-03-19 |
Nasycen_ie:
|
|
57. |
_Hue:
|
|
2006-03-19 |
_Odcień:
|
|
59. |
Display
|
|
2006-03-19 |
Wyświetlanie
|
|
61. |
_Audio output type:
|
|
2006-03-19 |
_Rodzaj wyjścia dźwięku:
|
|
62. |
Audio
|
|
2006-03-19 |
Dźwięk
|
|
102. |
_Aspect Ratio
|
|
2006-03-19 |
Proporcje obr_azu
|
|
2006-03-19 |
Proporcje obr_azu
|
|
2006-03-19 |
Proporcje obr_azu
|
|
2006-03-19 |
Proporcje obr_azu
|
|
108. |
Zoom In
|
|
2006-03-19 |
Powiększ
|
|
109. |
Switch An_gles
|
|
2006-03-19 |
Przełącz _kamery
|
|
110. |
_Languages
|
|
2006-03-19 |
Języ_ki
|
|
111. |
S_ubtitles
|
|
2006-03-19 |
_Napisy
|
|
113. |
_Eject
|
|
2006-03-19 |
Wysuń _płytę
|
|
115. |
_DVD Menu
|
|
2006-03-19 |
Menu D_VD
|
|
116. |
_Title Menu
|
|
2006-03-19 |
Menu _tytułowe
|
|
117. |
A_udio Menu
|
|
2006-03-19 |
Menu _dźwięku
|
|
118. |
_Angle Menu
|
|
2006-03-19 |
Menu _kamery
|
|
119. |
_Chapter Menu
|
|
2006-03-19 |
Menu _rozdziałów
|
|
121. |
Enter the _address of the file you would like to open:
|
|
2006-03-19 |
Wprowadź adres p_liku, który chcesz otworzyć:
|
|
2006-03-19 |
Wprowadź adres p_liku, który chcesz otworzyć:
|
|
125. |
The server you are trying to connect to is not known.
|
|
2006-03-19 |
Serwer, z którym próbowano się połączyć nie jest znany.
|
|
126. |
The connection to this server was refused.
|
|
2006-03-19 |
Połączenie z serwerem zostało odrzucone.
|
|
127. |
The specified movie could not be found.
|
|
2006-03-19 |
Nie można odnaleźć podanego filmu.
|
|
128. |
The server refused access to this file or stream.
|
|
2006-03-19 |
Serwer odmówił prawa dostępu do tego pliku lub strumienia.
|
|
130. |
You are not allowed to open this file.
|
|
2006-03-19 |
Nie masz uprawnień do odczytu tego pliku.
|
|
2006-03-19 |
Nie masz uprawnień do odczytu tego pliku.
|
|
131. |
This location is not a valid one.
|
|
2006-03-19 |
Położenie nie jest poprawne.
|
|
2006-03-19 |
Położenie nie jest poprawne.
|
|
2006-03-19 |
Położenie nie jest poprawne.
|
|
132. |
The movie could not be read.
|
|
2006-03-19 |
Nie można odczytać filmu.
|