Translations by Ionuț Jula

Ionuț Jula has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

17 of 7 results
7.
Documentation
2008-03-31
Documentație
13.
Games and Amusement
2008-03-31
Jocuri și amuzamente
34.
Networking
2008-04-02
Rețea
713.
<span weight="bold" size="larger">Enter a label for this CD-Rom</span> The label will be used if you want to install packages from this CD-Rom. It is recommended to also write the label on the CD-Rom to easily find it again.
2008-04-18
<span weight="bold" size="larger">Introduceți o etichetă pentru acest CD-Rom</span> Eticheta va fi folosită în cazul în care doreți să instalați pachete de pe acest CD-Rom. Pentru a fi ușor de găsit se recomandă să scrieți această etichetă și pe CD-Rom.
715.
<big><b>Enter the complete APT line of the repository that you want to add</b></big> The APT line contains the type, location and content of a repository, for example <i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. You can find a detailed description of the syntax in the documentation.
2008-04-18
<big><b>Introduceți linia APT completă a depozitului pe care doriți să îl adăugați</b></big> Linia APT conţine tipul, adresa și conținutul unui depozit, de exemplu<i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Puteți găsi o descriere detaliată a sintaxei în documentație.
2008-04-18
<big><b>Introduceți linia APT completă a depozitului pe care doriți să îl adăugați</b></big> Linia APT conţine tipul, adresa și conținutul unui depozit, de exemplu<i>"deb http://ftp.debian.org sarge main"</i>. Puteți găsi o descriere detaliată a sintaxei în documentație.
717.
_Add Repository
2008-04-18
_Adaugă depozit