Translations by Paco Molinero

Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 90 results
~
no tty present and no askpass program specified
2012-03-25
no está presente tty y no se ha especificado el programa askpass
~
failed to get old_context
2012-02-17
fallo al conseguir old_context
1.
unable to open userdb
2011-12-19
imposible abrir userdb
2.
unable to switch to registry "%s" for %s
2012-03-25
imposible cambiar el registro «%s» por %s
3.
unable to restore registry
2011-12-19
imposible restaurar el registro
4.
%s: %s
2011-12-14
%s: %s
5.
unable to allocate memory
2011-12-14
imposible asignar memoria
6.
Unknown signal
2012-02-17
Señal desconocida
19.
unable to open %s
2011-12-18
no es posible abrir %s
20.
unknown login class %s
2011-12-19
clase de acceso %s desconocido
21.
unable to set user context
2011-12-18
imposible establecer el contexto de usuario
22.
unable to set process priority
2011-12-18
imposible establecer la prioridad del proceso
23.
unable to change root to %s
2012-02-17
imposible cambiar root a %s
25.
unable to change directory to %s
2012-02-17
imposible cambiar el directorio a %s
27.
unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT
2012-05-11
imposible eliminar PRIV_PROC_EXEC desde PRIV_LIMIT
28.
error reading from socketpair
2011-12-25
error al leer del par de zócalos
31.
unable to set controlling tty
2012-01-02
imposible establecer el controlador de tty
32.
unable to create pipe
2011-12-14
no es posible crear tubería
34.
unable to fork
2011-12-14
imposible derivar
35.
unable to restore tty label
2011-12-14
imposible restaurar la etiqueta tty
36.
unable to execute %s
2011-12-18
no se puede ejecutar %s
37.
policy plugin failed session initialization
2012-09-08
el complemento de la política falló en la inicialización de la sesión
40.
unable to allocate pty
2011-12-16
imposible asignar pty
41.
unable to create sockets
2011-12-14
imposible crear zócalos
44.
%s%s: %s
2011-12-14
%s%s: %s
45.
%s must be owned by uid %d
2011-12-18
%s debe ser propiedad del uid %d
46.
%s must be only be writable by owner
2011-12-18
%s debe poderse escribir por el propietario
55.
policy plugin %s does not include a check_policy method
2012-01-14
El complemento de la política %s no incluye un método check_policy
58.
the argument to -C must be a number greater than or equal to 3
2012-01-14
el argumento de -C debe ser un numero más grande que, o igual a 3
59.
you may not specify both the `-i' and `-s' options
2011-12-18
no puede especificar ambas opciones «-i» y «-s»
60.
you may not specify both the `-i' and `-E' options
2011-12-18
no puede especificar ambas opciones «-i» y «-E»
61.
the `-E' option is not valid in edit mode
2011-12-16
la opción «-E» no es válida en modo edición
62.
you may not specify environment variables in edit mode
2011-12-18
no puede especificar variables de entorno en modo edición
63.
the `-U' option may only be used with the `-l' option
2012-01-02
la opción «-U» solo se debe usar con la opción «-l»
64.
the `-A' and `-S' options may not be used together
2011-12-25
las opciones «-A» y «-S» no se pueden especificar a la vez
65.
sudoedit is not supported on this platform
2011-12-16
sudoedit no está permitido en esta plataforma
66.
Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified
2011-12-16
Solo se puede especificar una de -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v o -V
67.
%s - edit files as another user
2011-12-16
%s - edita archivos como otro usuario
68.
%s - execute a command as another user
2011-12-19
%s - ejecuta una orden como otro usuario
69.
Options:
2011-12-14
Opciones:
100.
unable to open audit system
2012-02-17
imposible abrir el sistema audit
101.
unable to send audit message
2012-02-17
imposible enviar mensaje audit
102.
unable to fgetfilecon %s
2011-12-19
imposible fgetfilecon %s
103.
%s changed labels
2011-12-18
%s etiquetas cambiadas
104.
unable to restore context for %s
2011-12-18
imposible restaurar el contexto para %s
105.
unable to open %s, not relabeling tty
2012-03-25
imposible abrir %s, no ha tty reetiquetada
107.
unable to get current tty context, not relabeling tty
2012-05-11
imposible conseguir tty en el contexto actual, no volver a etiquetar tty
109.
unable to get new tty context, not relabeling tty
2012-05-11
imposible conseguir un nuevo contexto tty, no volver a etiquetar tty
110.
unable to set new tty context
2011-12-19
imposible establecer contexto tty nuevo
111.
you must specify a role for type %s
2011-12-18
debe especificar un rol para el tipo %s