Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
no tty present and no askpass program specified
|
|
2012-03-25 |
no está presente tty y no se ha especificado el programa askpass
|
|
~ |
failed to get old_context
|
|
2012-02-17 |
fallo al conseguir old_context
|
|
1. |
unable to open userdb
|
|
2011-12-19 |
imposible abrir userdb
|
|
2. |
unable to switch to registry "%s" for %s
|
|
2012-03-25 |
imposible cambiar el registro «%s» por %s
|
|
3. |
unable to restore registry
|
|
2011-12-19 |
imposible restaurar el registro
|
|
4. |
%s: %s
|
|
2011-12-14 |
%s: %s
|
|
5. |
unable to allocate memory
|
|
2011-12-14 |
imposible asignar memoria
|
|
6. |
Unknown signal
|
|
2012-02-17 |
Señal desconocida
|
|
19. |
unable to open %s
|
|
2011-12-18 |
no es posible abrir %s
|
|
20. |
unknown login class %s
|
|
2011-12-19 |
clase de acceso %s desconocido
|
|
21. |
unable to set user context
|
|
2011-12-18 |
imposible establecer el contexto de usuario
|
|
22. |
unable to set process priority
|
|
2011-12-18 |
imposible establecer la prioridad del proceso
|
|
23. |
unable to change root to %s
|
|
2012-02-17 |
imposible cambiar root a %s
|
|
25. |
unable to change directory to %s
|
|
2012-02-17 |
imposible cambiar el directorio a %s
|
|
27. |
unable to remove PRIV_PROC_EXEC from PRIV_LIMIT
|
|
2012-05-11 |
imposible eliminar PRIV_PROC_EXEC desde PRIV_LIMIT
|
|
28. |
error reading from socketpair
|
|
2011-12-25 |
error al leer del par de zócalos
|
|
31. |
unable to set controlling tty
|
|
2012-01-02 |
imposible establecer el controlador de tty
|
|
32. |
unable to create pipe
|
|
2011-12-14 |
no es posible crear tubería
|
|
34. |
unable to fork
|
|
2011-12-14 |
imposible derivar
|
|
35. |
unable to restore tty label
|
|
2011-12-14 |
imposible restaurar la etiqueta tty
|
|
36. |
unable to execute %s
|
|
2011-12-18 |
no se puede ejecutar %s
|
|
37. |
policy plugin failed session initialization
|
|
2012-09-08 |
el complemento de la política falló en la inicialización de la sesión
|
|
40. |
unable to allocate pty
|
|
2011-12-16 |
imposible asignar pty
|
|
41. |
unable to create sockets
|
|
2011-12-14 |
imposible crear zócalos
|
|
44. |
%s%s: %s
|
|
2011-12-14 |
%s%s: %s
|
|
45. |
%s must be owned by uid %d
|
|
2011-12-18 |
%s debe ser propiedad del uid %d
|
|
46. |
%s must be only be writable by owner
|
|
2011-12-18 |
%s debe poderse escribir por el propietario
|
|
55. |
policy plugin %s does not include a check_policy method
|
|
2012-01-14 |
El complemento de la política %s no incluye un método check_policy
|
|
58. |
the argument to -C must be a number greater than or equal to 3
|
|
2012-01-14 |
el argumento de -C debe ser un numero más grande que, o igual a 3
|
|
59. |
you may not specify both the `-i' and `-s' options
|
|
2011-12-18 |
no puede especificar ambas opciones «-i» y «-s»
|
|
60. |
you may not specify both the `-i' and `-E' options
|
|
2011-12-18 |
no puede especificar ambas opciones «-i» y «-E»
|
|
61. |
the `-E' option is not valid in edit mode
|
|
2011-12-16 |
la opción «-E» no es válida en modo edición
|
|
62. |
you may not specify environment variables in edit mode
|
|
2011-12-18 |
no puede especificar variables de entorno en modo edición
|
|
63. |
the `-U' option may only be used with the `-l' option
|
|
2012-01-02 |
la opción «-U» solo se debe usar con la opción «-l»
|
|
64. |
the `-A' and `-S' options may not be used together
|
|
2011-12-25 |
las opciones «-A» y «-S» no se pueden especificar a la vez
|
|
65. |
sudoedit is not supported on this platform
|
|
2011-12-16 |
sudoedit no está permitido en esta plataforma
|
|
66. |
Only one of the -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v or -V options may be specified
|
|
2011-12-16 |
Solo se puede especificar una de -e, -h, -i, -K, -l, -s, -v o -V
|
|
67. |
%s - edit files as another user
|
|
2011-12-16 |
%s - edita archivos como otro usuario
|
|
68. |
%s - execute a command as another user
|
|
2011-12-19 |
%s - ejecuta una orden como otro usuario
|
|
69. |
Options:
|
|
2011-12-14 |
Opciones:
|
|
100. |
unable to open audit system
|
|
2012-02-17 |
imposible abrir el sistema audit
|
|
101. |
unable to send audit message
|
|
2012-02-17 |
imposible enviar mensaje audit
|
|
102. |
unable to fgetfilecon %s
|
|
2011-12-19 |
imposible fgetfilecon %s
|
|
103. |
%s changed labels
|
|
2011-12-18 |
%s etiquetas cambiadas
|
|
104. |
unable to restore context for %s
|
|
2011-12-18 |
imposible restaurar el contexto para %s
|
|
105. |
unable to open %s, not relabeling tty
|
|
2012-03-25 |
imposible abrir %s, no ha tty reetiquetada
|
|
107. |
unable to get current tty context, not relabeling tty
|
|
2012-05-11 |
imposible conseguir tty en el contexto actual, no volver a etiquetar tty
|
|
109. |
unable to get new tty context, not relabeling tty
|
|
2012-05-11 |
imposible conseguir un nuevo contexto tty, no volver a etiquetar tty
|
|
110. |
unable to set new tty context
|
|
2011-12-19 |
imposible establecer contexto tty nuevo
|
|
111. |
you must specify a role for type %s
|
|
2011-12-18 |
debe especificar un rol para el tipo %s
|