Translations by Julian Alarcon
Julian Alarcon has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 15 of 15 results | First • Previous • Next • Last |
816. |
Can't fetch FSFS shared data
|
|
2007-07-04 |
No se puede recopilar la información FSFS compartida
|
|
2007-07-04 |
No se puede recopilar la información FSFS compartida
|
|
2007-07-04 |
No se puede recopilar la información FSFS compartida
|
|
817. |
Can't store FSFS shared data
|
|
2007-07-04 |
No se puede almacenar la información FSFS compartida
|
|
2007-07-04 |
No se puede almacenar la información FSFS compartida
|
|
2007-07-04 |
No se puede almacenar la información FSFS compartida
|
|
931. |
Can't unlock unknown transaction '%s'
|
|
2007-07-04 |
No se puede desbloquear la transacción desconocida '%s'
|
|
2007-07-04 |
No se puede desbloquear la transacción desconocida '%s'
|
|
2007-07-04 |
No se puede desbloquear la transacción desconocida '%s'
|
|
932. |
Can't unlock nonlocked transaction '%s'
|
|
2007-07-04 |
No se puede desbloquear la transacción '%s' que está sin bloquear
|
|
2007-07-04 |
No se puede desbloquear la transacción '%s' que está sin bloquear
|
|
2007-07-04 |
No se puede desbloquear la transacción '%s' que está sin bloquear
|
|
1324. |
Expected repository format '%d' or '%d'; found format '%d'
|
|
2007-07-04 |
Se esperaba el formato de repositorio '%d' ó '%d', se encontró '%d'
|
|
2007-07-04 |
Se esperaba el formato de repositorio '%d' ó '%d', se encontró '%d'
|
|
2007-07-04 |
Se esperaba el formato de repositorio '%d' ó '%d', se encontró '%d'
|