Translations by Humberto Alejandro Alé Pérez
Humberto Alejandro Alé Pérez has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 38 of 38 results | First • Previous • Next • Last |
27. |
Unknown string value of token
|
|
2013-03-02 |
No se conoce el valor string del token
|
|
48. |
Stream doesn't support seeking
|
|
2013-03-02 |
El flujo no soporta seguimiento.
|
|
90. |
Something's amiss with the wc sqlite database
|
|
2013-03-02 |
Algo anda mal con la base de datos wc sqlite
|
|
149. |
Property value in filesystem differs from the provided base value
|
|
2013-03-02 |
El valor de la propiedad en el sistema de archivos difiere del valor base proporcionado.
|
|
184. |
Session URL does not match expected session URL
|
|
2013-03-02 |
La sesión URL no coincide con la sesion URL esperada
|
|
235. |
Invalid mergeinfo detected in merge target
|
|
2013-03-02 |
InfoFusión inválida detectada en el objetivo de fusión
|
|
273. |
Constraint error in SQLite db
|
|
2013-03-02 |
Error de restricción en la base de datos de SQlite
|
|
293. |
Failed processing one or more externals definitions
|
|
2013-03-02 |
Fallo en el procesamiento de una o varias definiciones externas
|
|
301. |
Editor drive was aborted
|
|
2013-03-02 |
La unidad editor fue abortada
|
|
316. |
While handling serf response:
|
|
2013-03-02 |
Mientras se manejaba la auto-respuesta:
|
|
318. |
No non-tracing links found in the error chain
|
|
2013-03-02 |
No se encontraron enlaces de no rastreo en la cadena de errores
|
|
372. |
Directory '%s' is locked in another working copy
|
|
2013-03-02 |
El directorio '%s' está bloqueado en otra copia de trabajo
|
|
373. |
File '%s' is locked in another working copy
|
|
2013-03-02 |
El archivo '%s' está bloqueado en otra copia de trabajo
|
|
380. |
'%s' is not known to exist in the repository and is not part of the commit, yet its child '%s' is part of the commit
|
|
2013-03-02 |
'%s' no es reconocido como parte del repositorio y no es parte del commit, aunque su hijo '%s' es parte del mismo
|
|
397. |
Source and destination URLs appear not to point to the same repository.
|
|
2013-03-02 |
Las URLs de origen y destino no parecen apuntar al mismo repositorio.
|
|
404. |
Cannot move the external at '%s'; please edit the svn:externals property on '%s'.
|
|
2013-03-02 |
No se puede mover el externo en '%s'; por favor edite la propiedad svn:externals en '%s'.
|
|
410. |
Checksum mismatch for '%s'
|
|
2013-03-02 |
Discordancia en la suma de chequeo para '%s'
|
|
414. |
'%s' has local modifications -- commit or revert them first
|
|
2013-03-02 |
'%s' tiene modificaciones locales -- confírmelas o reviértalas primero
|
|
415. |
Cannot remove the external at '%s'; please edit or delete the svn:externals property on '%s'
|
|
2013-03-02 |
No se puede eliminar el externo en '%s'; por favor edite o elimine la propiedad svn:externals en '%s'
|
|
420. |
Non-recursive relocation not supported
|
|
2013-03-02 |
Relocación no recursiva no soportada
|
|
429. |
Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld'
|
|
2013-03-02 |
Diferentes objetivos para '%s' no fueron encontrados en el repositorio en la revisión '%ld'
|
|
430. |
Diff target '%s' was not found in the repository at revision '%ld' or '%ld'
|
|
2013-03-02 |
Diferentes objetivos para '%s' no fueron encontrados en el repositorio en la revisión '%ld' o '%ld'
|
|
431. |
Diff target '%s' was not found in the repository at revisions '%ld' and '%ld'
|
|
2013-03-02 |
Diferentes objetivos para '%s' no fueron encontrados en el repositorio en la revisión '%ld' y '%ld'
|
|
440. |
Destination file '%s' exists, and will not be overwritten unless forced
|
|
2013-03-02 |
El archivo de destino '%s' existe, y no será sobrescrito a menos que sea forzado
|
|
441. |
Destination '%s' exists. Cannot overwrite directory with non-directory
|
|
2013-03-02 |
El archivo de destino '%s' existe. No se puede sobrescribir el directorio con ninguno
|
|
445. |
Cannot insert a file external defined on '%s' into the working copy '%s'.
|
|
2013-03-02 |
No se puede insertar un archivo externo definido en '%s' en la copia de trabajo '%s'.
|
|
447. |
The file external '%s' can not be created because the node exists.
|
|
2013-03-02 |
El archivo externo '%s' no puede ser creado porque el nodo existe.
|
|
466. |
'%s' is not a relative path
|
|
2013-03-02 |
'%s' no es una ruta de acceso relativa
|
|
468. |
PREV, BASE, or COMMITTED revision keywords are invalid for URL
|
|
2013-03-02 |
Las palabras claves de revisión PREV, BASE, o COMMITED son inválidas para la URL
|
|
478. |
Merge tracking not allowed with missing subtrees; try restoring these items first:
|
|
2013-03-02 |
Seguimiento de fusión no permitido con sub-árboles faltantes; intente restaurar estos elementos primero:
|
|
482. |
Merge target '%s' does not exist in the working copy
|
|
2013-03-02 |
El obetivo para la fusión '%s' no existe en la copia de trabajo
|
|
529. |
Targets must be URLs
|
|
2013-03-02 |
Los objetivos deben ser URLs
|
|
530. |
Setting property on non-local targets needs a base revision
|
|
2013-03-02 |
Para establecer una propiedad en objetivos no locales necesita realizar una revisión base
|
|
531. |
Setting property '%s' on non-local targets is not supported
|
|
2013-03-02 |
Establecer una propiedad '%s' en objetivos no locales no está soportado
|
|
535. |
Author name should not contain a newline; value will not be set unless forced
|
|
2013-03-02 |
El nombre de autor no debe contener una nueva línea; el valor no será establecido a menos que se forzado
|
|
539. |
Redirect cycle detected for URL '%s'
|
|
2013-03-02 |
Ciclo de redirección detectado para la URL '%s'
|
|
544. |
Base checksum mismatch for '%s'
|
|
2013-03-02 |
Discordancia en la suma de chequeo para '%s'
|
|
550. |
Cannot switch '%s' because it is not in the repository yet
|
|
2013-03-02 |
No se puede cambiar a '%s' porque no está aun en el repositorio
|