Translations by thomas
thomas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)
|
|
2013-01-03 |
%s: αδυναμία λήψης μοναδικού UID συστήματος (δεν υπάρχουν διαθέσιμα UID)
|
|
~ |
%s: %s is not authorized to change the password of %s
|
|
2013-01-03 |
%s: ο χρήστης %s δεν είναι εξουσιοδοτημένος να αλλάξει το συνθηματικό του %s
|
|
~ |
-M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password
change to MAX_DAYS
|
|
2013-01-03 |
-M, --maxdays ΜΕΓ_ΗΜΕΡΕΣ καθορίζει μέγιστο αριθμό ημερών πριν το συνθηματικό
αλλάξει σε ΜΕΓ_ΗΜΕΡΕΣ
|
|
~ |
%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)
|
|
2013-01-03 |
%s: αδυναμία λήψης μοναδικού GID συστήματος (δεν υπάρχουν διαθέσιμα GID)
|
|
~ |
Usage: su [options] [LOGIN]
Options:
-c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell
-h, --help display this help message and exit
-, -l, --login make the shell a login shell
-m, -p,
--preserve-environment do not reset environment variables, and
keep the same shell
-s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd
|
|
2013-01-03 |
Χρήση: su [επιλογές] [ΟΝΟΜΑ]
Επιλογές:
-c, --command ΕΝΤΟΛΗ εκτέλεση της ΕΝΤΟΛΗΣ στο καλούμενο κέλυφος
-h, --help προβολή αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδος
-, -l, --login κάνει το κέλυφος ένα κέλυφος εισόδου
-m, -p,
--preserve-environment δεν γίνεται αρχικοποίηση μεταβλητών
περιβάλλοντος, και διατηρεί το ίδιο κέλυφος
-s, --shell ΦΛΟΙΟΣ χρήση ΦΛΟΙΟΣ αντί του προεπιλεγμένου στο
passwd
|
|
~ |
-a, --append append the user to the supplemental GROUPS
mentioned by the -G option without removing
him/her from other groups
|
|
2013-01-03 |
-a, --append προσθήκη του χρήστη στις συμπληρωματικές ΟΜΑΔΕΣ
που προσδιορίζονται από την επιλογή -G,
χωρίς να διαγράφεται από τις άλλες ομάδες
|
|
~ |
-s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA*
crypt algorithms
|
|
2013-01-03 |
-s, --sha-rounds αριθμός κύκλων SHA για τους
αλγόριθμους κρυπτογράφησης SHA*
|
|
2. |
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
|
|
2013-01-03 |
η μέθοδος κρυπτογράφησης δεν υποστηρίζεται από το libcrypt? (%s)
|
|
3. |
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
|
|
2013-01-03 |
λάθος διαμόρφωση - δεν μπορεί να αναλυθεί η τιμή %s : '%s'
|
|
6. |
%s: nscd did not terminate normally (signal %d)
|
|
2013-01-03 |
%s: το nscd δεν τερμάτισε κανονικά (σήμα %d)
|
|
12. |
[libsemanage]: %s
|
|
2013-01-03 |
[libsemanage]: %s
|
|
13. |
Cannot create SELinux management handle
|
|
2013-01-03 |
Δεν μπορώ να δημιουργήσω διαχειριστή του SELinux
|
|
14. |
SELinux policy not managed
|
|
2013-01-03 |
Η πολιτική του SELinux δεν διαχειρίζεται
|
|
15. |
Cannot read SELinux policy store
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία ανάγνωσης της αποθηκευμένης πολιτικής του SELinux
|
|
16. |
Cannot establish SELinux management connection
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία δημιουργίας σύνδεση διαχείρισης του SELinux
|
|
17. |
Cannot begin SELinux transaction
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία εκκίνησης συναλλαγής SELinux
|
|
18. |
Could not query seuser for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία ανάκτησης του χρήστη SE για το %s
|
|
19. |
Could not set serange for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία ρύθμισης του πεδίου SE για το %s
|
|
20. |
Could not set sename for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία ρύθμισης του ονόματος SE για το χρήστη %s
|
|
21. |
Could not modify login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία τροποποίησης της χαρτογράφησης σύνδεσης για το χρήστη %s
|
|
22. |
Cannot create SELinux login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία δημιουργίας χαρτογράφησης σύνδεσης SELinux για το χρήστη %s
|
|
23. |
Could not set name for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία ρύθμισης του ονόματος χρήστη %s
|
|
24. |
Could not set SELinux user for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία ρύθμισης του SELinux χρήστη %s
|
|
25. |
Could not add login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία προσθήκης χαρτογράφηση σύνδεσης για το χρήστη %s
|
|
26. |
Cannot init SELinux management
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία εκκίνησης της διαχείρισης SELinux
|
|
27. |
Cannot create SELinux user key
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού για το χρήστη SELinux
|
|
28. |
Cannot verify the SELinux user
|
|
2013-01-03 |
Ο SELinux χρήστης δεν μπορεί να επαληθευτεί
|
|
29. |
Cannot modify SELinux user mapping
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία τροποποίησης της χαρτογράφησης χρήστη SELinux
|
|
30. |
Cannot add SELinux user mapping
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία προσθήκης της χαρτογράφησης χρήστη SELinux
|
|
31. |
Cannot commit SELinux transaction
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία παράδοσης της συναλλαγής SELinux
|
|
32. |
Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used
|
|
2013-01-03 |
Δεν έχει οριστεί χαρτογράφηση σύνδεσης για τον χρήστη %s, είναι ΟΚ εάν χρησιμοποιηθεί η προκαθορισμένη χαρτογράφηση
|
|
33. |
Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted
|
|
2013-01-03 |
Η χαρτογράφηση σύνδεσης για το χρήστη %s καθορίζεται από το πλαίσιο της πολιτική και δεν μπορεί να διαγραφεί
|
|
34. |
Could not delete login mapping for %s
|
|
2013-01-03 |
Αδυναμία διαγραφής της χαρτογράφησης σύνδεσης για το χρήστη %s
|
|
36. |
%s: Cannot stat %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία εκτέλεσης του stat %s: %s
|
|
37. |
%s: %s is neither a directory, nor a symlink.
|
|
2013-01-03 |
%s: το %s δεν είναι ούτε κατάλογος ούτε συμβολικός σύνδεσμος
|
|
38. |
%s: Cannot read symbolic link %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία ανάγνωσης του συμβολικού συνδέσμου %s: %s
|
|
39. |
%s: Suspiciously long symlink: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Ύποπτα μεγάλος συμβολικός σύνδεσμος: %s
|
|
40. |
%s: Cannot create directory %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s
|
|
41. |
%s: Cannot change owner of %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία αλλαγής ιδιοκτήτη του %s: %s
|
|
42. |
%s: Cannot change mode of %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία αλλαγής τρόπο λειτουργίας του %s: %s
|
|
43. |
%s: unlink: %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: αποσύνδεση: %s: %s
|
|
44. |
%s: Cannot remove directory %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία διαγραφής του καταλόγου %s: %s
|
|
45. |
%s: Cannot rename %s to %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία μετονομασίας του %s σε %s: %s
|
|
46. |
%s: Cannot remove %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία διαγραφής %s: %s
|
|
47. |
%s: Cannot create symbolic link %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία δημιουργίας συμβολικού συνδέσμου %s: %s
|
|
48. |
%s: Cannot change owners of %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία αλλαγή ιδιοκτητών του %s: %s
|
|
49. |
%s: Cannot lstat %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: Αδυναμία εκτέλεσης του lstat %s: %s
|
|
50. |
%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.
|
|
2013-01-03 |
%s: Προειδοποίηση, δεν υπάρχει tcb αρχείο σκιωδών συνθηματικών για το χρήστη %s.
|
|
51. |
%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1.
The account is left locked.
|
|
2013-01-03 |
%s: Επείγον: το tcb αρχείο σκιωδών συνθηματικών του %s δεν φέρει το σύνηθες st_nlink=1.
Ο λογαριασμός θα παραμείνει κλειδωμένος.
|
|
52. |
%s: mkdir: %s: %s
|
|
2013-01-03 |
%s: mkdir: %s: %s
|