Translations by thomas

thomas has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 374 results
~
%s: Can't get unique system UID (no more available UIDs)
2013-01-03
%s: αδυναμία λήψης μοναδικού UID συστήματος (δεν υπάρχουν διαθέσιμα UID)
~
%s: %s is not authorized to change the password of %s
2013-01-03
%s: ο χρήστης %s δεν είναι εξουσιοδοτημένος να αλλάξει το συνθηματικό του %s
~
-M, --maxdays MAX_DAYS set maximim number of days before password change to MAX_DAYS
2013-01-03
-M, --maxdays ΜΕΓ_ΗΜΕΡΕΣ καθορίζει μέγιστο αριθμό ημερών πριν το συνθηματικό αλλάξει σε ΜΕΓ_ΗΜΕΡΕΣ
~
%s: Can't get unique system GID (no more available GIDs)
2013-01-03
%s: αδυναμία λήψης μοναδικού GID συστήματος (δεν υπάρχουν διαθέσιμα GID)
~
Usage: su [options] [LOGIN] Options: -c, --command COMMAND pass COMMAND to the invoked shell -h, --help display this help message and exit -, -l, --login make the shell a login shell -m, -p, --preserve-environment do not reset environment variables, and keep the same shell -s, --shell SHELL use SHELL instead of the default in passwd
2013-01-03
Χρήση: su [επιλογές] [ΟΝΟΜΑ] Επιλογές: -c, --command ΕΝΤΟΛΗ εκτέλεση της ΕΝΤΟΛΗΣ στο καλούμενο κέλυφος -h, --help προβολή αυτού του μηνύματος βοήθειας και έξοδος -, -l, --login κάνει το κέλυφος ένα κέλυφος εισόδου -m, -p, --preserve-environment δεν γίνεται αρχικοποίηση μεταβλητών περιβάλλοντος, και διατηρεί το ίδιο κέλυφος -s, --shell ΦΛΟΙΟΣ χρήση ΦΛΟΙΟΣ αντί του προεπιλεγμένου στο passwd
~
-a, --append append the user to the supplemental GROUPS mentioned by the -G option without removing him/her from other groups
2013-01-03
-a, --append προσθήκη του χρήστη στις συμπληρωματικές ΟΜΑΔΕΣ που προσδιορίζονται από την επιλογή -G, χωρίς να διαγράφεται από τις άλλες ομάδες
~
-s, --sha-rounds number of SHA rounds for the SHA* crypt algorithms
2013-01-03
-s, --sha-rounds αριθμός κύκλων SHA για τους αλγόριθμους κρυπτογράφησης SHA*
2.
crypt method not supported by libcrypt? (%s)
2013-01-03
η μέθοδος κρυπτογράφησης δεν υποστηρίζεται από το libcrypt? (%s)
3.
configuration error - cannot parse %s value: '%s'
2013-01-03
λάθος διαμόρφωση - δεν μπορεί να αναλυθεί η τιμή %s : '%s'
6.
%s: nscd did not terminate normally (signal %d)
2013-01-03
%s: το nscd δεν τερμάτισε κανονικά (σήμα %d)
12.
[libsemanage]: %s
2013-01-03
[libsemanage]: %s
13.
Cannot create SELinux management handle
2013-01-03
Δεν μπορώ να δημιουργήσω διαχειριστή του SELinux
14.
SELinux policy not managed
2013-01-03
Η πολιτική του SELinux δεν διαχειρίζεται
15.
Cannot read SELinux policy store
2013-01-03
Αδυναμία ανάγνωσης της αποθηκευμένης πολιτικής του SELinux
16.
Cannot establish SELinux management connection
2013-01-03
Αδυναμία δημιουργίας σύνδεση διαχείρισης του SELinux
17.
Cannot begin SELinux transaction
2013-01-03
Αδυναμία εκκίνησης συναλλαγής SELinux
18.
Could not query seuser for %s
2013-01-03
Αδυναμία ανάκτησης του χρήστη SE για το %s
19.
Could not set serange for %s
2013-01-03
Αδυναμία ρύθμισης του πεδίου SE για το %s
20.
Could not set sename for %s
2013-01-03
Αδυναμία ρύθμισης του ονόματος SE για το χρήστη %s
21.
Could not modify login mapping for %s
2013-01-03
Αδυναμία τροποποίησης της χαρτογράφησης σύνδεσης για το χρήστη %s
22.
Cannot create SELinux login mapping for %s
2013-01-03
Αδυναμία δημιουργίας χαρτογράφησης σύνδεσης SELinux για το χρήστη %s
23.
Could not set name for %s
2013-01-03
Αδυναμία ρύθμισης του ονόματος χρήστη %s
24.
Could not set SELinux user for %s
2013-01-03
Αδυναμία ρύθμισης του SELinux χρήστη %s
25.
Could not add login mapping for %s
2013-01-03
Αδυναμία προσθήκης χαρτογράφηση σύνδεσης για το χρήστη %s
26.
Cannot init SELinux management
2013-01-03
Αδυναμία εκκίνησης της διαχείρισης SELinux
27.
Cannot create SELinux user key
2013-01-03
Αδυναμία δημιουργίας κλειδιού για το χρήστη SELinux
28.
Cannot verify the SELinux user
2013-01-03
Ο SELinux χρήστης δεν μπορεί να επαληθευτεί
29.
Cannot modify SELinux user mapping
2013-01-03
Αδυναμία τροποποίησης της χαρτογράφησης χρήστη SELinux
30.
Cannot add SELinux user mapping
2013-01-03
Αδυναμία προσθήκης της χαρτογράφησης χρήστη SELinux
31.
Cannot commit SELinux transaction
2013-01-03
Αδυναμία παράδοσης της συναλλαγής SELinux
32.
Login mapping for %s is not defined, OK if default mapping was used
2013-01-03
Δεν έχει οριστεί χαρτογράφηση σύνδεσης για τον χρήστη %s, είναι ΟΚ εάν χρησιμοποιηθεί η προκαθορισμένη χαρτογράφηση
33.
Login mapping for %s is defined in policy, cannot be deleted
2013-01-03
Η χαρτογράφηση σύνδεσης για το χρήστη %s καθορίζεται από το πλαίσιο της πολιτική και δεν μπορεί να διαγραφεί
34.
Could not delete login mapping for %s
2013-01-03
Αδυναμία διαγραφής της χαρτογράφησης σύνδεσης για το χρήστη %s
36.
%s: Cannot stat %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία εκτέλεσης του stat %s: %s
37.
%s: %s is neither a directory, nor a symlink.
2013-01-03
%s: το %s δεν είναι ούτε κατάλογος ούτε συμβολικός σύνδεσμος
38.
%s: Cannot read symbolic link %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία ανάγνωσης του συμβολικού συνδέσμου %s: %s
39.
%s: Suspiciously long symlink: %s
2013-01-03
%s: Ύποπτα μεγάλος συμβολικός σύνδεσμος: %s
40.
%s: Cannot create directory %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία δημιουργίας καταλόγου %s: %s
41.
%s: Cannot change owner of %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία αλλαγής ιδιοκτήτη του %s: %s
42.
%s: Cannot change mode of %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία αλλαγής τρόπο λειτουργίας του %s: %s
43.
%s: unlink: %s: %s
2013-01-03
%s: αποσύνδεση: %s: %s
44.
%s: Cannot remove directory %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία διαγραφής του καταλόγου %s: %s
45.
%s: Cannot rename %s to %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία μετονομασίας του %s σε %s: %s
46.
%s: Cannot remove %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία διαγραφής %s: %s
47.
%s: Cannot create symbolic link %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία δημιουργίας συμβολικού συνδέσμου %s: %s
48.
%s: Cannot change owners of %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία αλλαγή ιδιοκτητών του %s: %s
49.
%s: Cannot lstat %s: %s
2013-01-03
%s: Αδυναμία εκτέλεσης του lstat %s: %s
50.
%s: Warning, user %s has no tcb shadow file.
2013-01-03
%s: Προειδοποίηση, δεν υπάρχει tcb αρχείο σκιωδών συνθηματικών για το χρήστη %s.
51.
%s: Emergency: %s's tcb shadow is not a regular file with st_nlink=1. The account is left locked.
2013-01-03
%s: Επείγον: το tcb αρχείο σκιωδών συνθηματικών του %s δεν φέρει το σύνηθες st_nlink=1. Ο λογαριασμός θα παραμείνει κλειδωμένος.
52.
%s: mkdir: %s: %s
2013-01-03
%s: mkdir: %s: %s