Translations by Shuhrat Dehkanov
Shuhrat Dehkanov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Connect via SSH from a new terminal
|
|
2020-02-25 |
Янги терминалда SSH орқали уланинг
|
|
2. |
Open SFTP transfer
|
|
2020-02-25 |
Хавфсиз файл узатиш (SFTP) ойнасини очиш
|
|
3. |
Executing external commands…
|
|
2020-02-25 |
Ташқи командаларни ишга тушириш…
|
|
6. |
Awaiting incoming SSH connection at port %i…
|
|
2020-02-25 |
%i порти орқали кирувчи SSH туннель боғланишини кутилмоқда…
|
|
10. |
Connecting to %s via SSH…
|
|
2020-02-25 |
'%s'га SSH орқали боғланилмоқда…
|
|
11. |
Password
|
|
2020-02-25 |
Пароль
|
|
12. |
Type in username and password for SSH.
|
|
2020-02-25 |
SSH логин ва паролни киритинг.
|
|
13. |
Certificate details:
|
|
2020-02-25 |
Сертификат маълумотлари:
|
|
14. |
Subject:
|
|
2020-02-25 |
Сарлавҳа:
|
|
15. |
Issuer:
|
|
2020-02-25 |
Тарқатувчи:
|
|
16. |
Fingerprint:
|
|
2020-02-25 |
Бармоқ изи:
|
|
17. |
Accept certificate?
|
|
2020-02-25 |
Сертификат қабул қилинсинми?
|
|
18. |
The certificate changed! Details:
|
|
2020-02-25 |
Сертификат ўзгарди:
|
|
19. |
Old fingerprint:
|
|
2020-02-25 |
Эски бармоқ изи:
|
|
20. |
New fingerprint:
|
|
2020-02-25 |
Янги бармоқ изи:
|
|
21. |
Accept changed certificate?
|
|
2020-02-25 |
Ўзгарган сертификат қабул қилинсинми?
|
|
22. |
Listening on port %i for an incoming %s connection…
|
|
2020-02-25 |
%i порти орқали кирувчи %s боғланишини кутилмоқда…
|
|
23. |
Could not authenticate, attempting reconnection…
|
|
2020-02-25 |
Муваффқиятсиз идентификация. Қайта боғланишга ҳаракат қилинмоқда…
|
|
24. |
Server
|
|
2020-02-25 |
Сервер
|
|
25. |
Install the %s protocol plugin first.
|
|
2020-02-25 |
Аввал %s протокол плагинини ўрнатинг.
|
|
26. |
Plugin %s is not registered.
|
|
2020-02-25 |
%s плагини рўйхатдан ўтказилмаган.
|
|
27. |
Resolutions
|
|
2020-02-25 |
Экран ўлчамлари
|
|
28. |
Configure the available resolutions
|
|
2020-02-25 |
Мавжуд экран ўлчамларини мослаш
|
|
29. |
Recent lists cleared.
|
|
2020-02-25 |
Сўнггилар рўйхати ўчирилди.
|
|
30. |
Keystrokes
|
|
2020-02-25 |
Тугма босишлар
|
|
31. |
Configure the keystrokes
|
|
2020-02-25 |
Тугма босишларни мослаш
|
|
32. |
libsodium >= 1.9.0 is required to use master password
|
|
2020-02-25 |
Мастер паролдан фойдаланиш учун libsodium >= 1.9.0 керак
|
|
33. |
Error: %s
|
|
2020-02-25 |
Хатолик: %s
|
|
35. |
Select All (Host + A)
|
|
2020-02-25 |
Барчасини белгилаш (Хост + A)
|
|
36. |
Copy (host + C)
|
|
2020-02-25 |
Копия (Хост + C)
|
|
37. |
Paste (host + V)
|
|
2020-02-25 |
Қўйиш (Хост + V)
|
|
38. |
Save session to file
|
|
2020-02-25 |
Сессияни файлга сақлаш
|
|
39. |
SSH identity file
|
|
2020-02-25 |
SSH идентификация файли
|
|
40. |
SSH agent
|
|
2020-02-25 |
SSH агент
|
|
41. |
Public key (automatic)
|
|
2020-02-25 |
Оммавий калит (автоматик)
|
|
42. |
Kerberos (GSSAPI)
|
|
2020-02-25 |
Kerberos (GSSAPI)
|
|
43. |
Copy
|
|
2020-02-25 |
Нусха
|
|
44. |
_Copy
|
|
2020-02-25 |
_Нусха
|
|
45. |
Paste
|
|
2020-02-25 |
Қўйиш
|
|
46. |
_Paste
|
|
2020-02-25 |
_Қўйиш
|
|
47. |
Select all
|
|
2020-02-25 |
Барчасини белгилаш
|
|
48. |
_Select all
|
|
2020-02-25 |
_Барчасини белгилаш
|
|
49. |
Username
|
|
2020-02-25 |
Логин
|
|
50. |
User password
|
|
2020-02-25 |
Пароль
|
|
51. |
Authentication type
|
|
2020-02-25 |
Аутентификация тури
|
|
52. |
Identity file
|
|
2020-02-25 |
Идентификация файли
|
|
54. |
Startup program
|
|
2020-02-25 |
Бошланғич программа
|
|
55. |
Terminal color scheme
|
|
2020-02-25 |
Терминал ранг схемаси
|
|
56. |
Character set
|
|
2020-02-25 |
Кодировка
|
|
57. |
SSH Proxy Command
|
|
2020-02-25 |
SSH прокси буйруғи
|