Translations by Davy Defaud
Davy Defaud has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?
|
|
2015-11-02 |
Il y a %i connexions actives dans la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr de vouloir quitter ?
|
|
~ |
Profile
|
|
2015-11-02 |
Profil utilisateur
|
|
~ |
There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?
|
|
2015-11-02 | ||
~ |
File %s not found.
|
|
2015-11-02 |
Le fichier %s est introuvable.
|
|
~ |
<tt><big>Supported formats
* server
* server:port
* [server]:port</big></tt>
|
|
2015-11-02 |
<tt><big>Formats pris en charge :
* serveur
* serveur:port
* [serveur]:port</big></tt>
|
|
~ |
WARNING: The server has changed its public key. This means either you are under attack,
or the administrator has changed the key. The new public key fingerprint is:
|
|
2015-10-29 |
AVERTISSEMENT : La clef publique du serveur a changé. Cela signifie soit que vous êtes victime d’une attaque,
soit que l’administrateur a changé la clef. La nouvelle empreinte de la clef publique est :
|
|
~ |
Start Remmina in tray icon at user logon
|
|
2015-10-29 |
Démarrer Remmina en zone de notification au démarrage de la session
|
|
~ |
Accept Certificate?
|
|
2015-10-29 |
Accepter le certificat ?
|
|
~ |
Error creating directory %s.
|
|
2015-10-29 |
Erreur lors de la création du répertoire %s.
|
|
~ |
Error creating file %s on server. %s
|
|
2015-10-29 |
Erreur lors de la création du fichier %s sur le serveur. %s
|
|
~ |
True color (24 bpp)
|
|
2015-10-29 |
Vraies couleurs (24 bits)
|
|
~ |
True color (24 bit)
|
|
2015-10-29 |
Vraies couleurs (24 bits)
|
|
~ |
%s wants to share his/her desktop.
Do you accept the invitation?
|
|
2015-10-29 |
%s désire partager son bureau.
Acceptez‐vous son invitation ?
|
|
~ |
File transfer currently in progress.
Are you sure to cancel it?
|
|
2015-10-29 |
Un transfert de fichiers est en cours.
Êtes‐vous sûr de vouloir l’annuler ?
|
|
~ |
Auto scroll step size
|
|
2015-10-29 |
Taille du pas de défilement automatique
|
|
~ |
Error creating file %s.
|
|
2015-10-29 |
Erreur lors de création du fichier %s.
|
|
~ |
Error opening file %s on server. %s
|
|
2015-10-29 |
Erreur lors de l’ouverture du fichier %s sur le serveur. %s
|
|
~ |
Error opening file %s.
|
|
2015-10-29 |
Erreur lors de l’ouverture du fichier %s.
|
|
~ |
Old Fingerprint:
|
|
2015-10-29 |
Ancienne empreinte :
|
|
~ |
Certificate Changed! Details:
|
|
2015-10-29 |
Le certificat a changé ! Détails :
|
|
~ |
Accept Changed Certificate?
|
|
2015-10-29 |
Voulez‐vous accepter le nouveau certificat ?
|
|
~ |
High color (15 bpp)
|
|
2015-10-29 |
32768 couleurs (15 bits)
|
|
~ |
Command %s failed on SSH server (status = %i).
|
|
2015-10-29 |
Échec de la commande %s sur le serveur SSH (statut : %i).
|
|
~ |
High color (16 bit)
|
|
2015-10-29 |
65536 couleurs (16 bits)
|
|
~ |
New Fingerprint:
|
|
2015-10-29 |
Nouvelle empreinte :
|
|
~ |
Scrolled fullscreen mode
|
|
2014-03-25 |
Mode plein écran avec barres de défilement
|
|
~ |
There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?
|
|
2014-03-25 |
Il y a %i connexions actives sur la fenêtre courante. Êtes‐vous sûr de vouloir quitter ?
|
|
~ |
Are you sure to delete '%s'
|
|
2014-03-25 |
Êtes-vous sûr de vouloir effacer « %s » ?
|
|
~ |
SSH automatic public key authentication failed: %s
|
|
2014-03-25 |
L’authentification par clef publique a échoué : %s
|
|
~ |
Use system default font
|
|
2014-03-25 |
Utiliser la police par défaut du système
|
|
~ |
Failed to delete '%s'. %s
|
|
2014-03-25 |
Impossible de supprimer « %s ». %s
|
|
~ |
Show / hide toolbar
|
|
2014-03-25 |
Afficher / masquer la barre d’outils
|
|
~ |
Tab interface
|
|
2014-03-25 |
Interface avec onglets
|
|
~ |
Hide total count in group menu
|
|
2014-03-25 |
Masquer le nombre d’éléments du groupe
|
|
~ |
File transfer currently in progress.
Are you sure to cancel it?
|
|
2014-03-25 |
Transfert de fichiers en cours.
Êtes‐vous sûr de vouloir l’annuler ?
|
|
~ |
Disable tray icon
|
|
2014-03-25 |
Désactiver l’icône de la zone de notification
|
|
~ |
Error opening directory %s. %s
|
|
2014-03-25 |
Erreur lors de l’ouverture du répertoire %s. %s
|
|
~ |
Protocol plugin %s is not installed.
|
|
2014-03-25 |
Le greffon gérant le protocole %s n’est pas installé.
|
|
~ |
User name
|
|
2010-12-12 |
Nom d’utilisateur
|
|
~ |
Do not use tabs
|
|
2010-12-12 |
Ne pas utiliser d’onglets
|
|
~ |
Maximum recent items
|
|
2010-12-12 |
Nombre maximum d’entrées conservées
|
|
~ |
Tab interface
|
|
2010-12-12 |
Interface par onglets
|
|
~ |
Show / hide toolbar
|
|
2010-12-12 |
Afficher / Masquer la barre d’outils
|
|
~ |
%s password
|
|
2010-12-12 |
Mot de passe %s
|
|
~ |
Scale quality
|
|
2010-12-12 |
Qualité de la mise à l’échelle
|
|
~ |
SSH tunnel local port
|
|
2010-12-12 |
Port local du tunnel SSH
|
|
~ |
Error writing file %s on server. %s
|
|
2010-06-02 |
Erreur lors de l’écriture du fichier %s sur le serveur. %s
|
|
~ |
<tt><big>Supported formats
* server
* server:port
* [server]:port</big></tt>
|
|
2010-06-02 |
<tt><big>Formats supportés :
* serveur
* serveur:port
* [serveur]:port</big></tt>
|
|
~ |
Error opening file %s.
|
|
2010-06-02 |
Erreur à l’ouverture du fichier %s.
|
|
~ |
There are %i active connections in the current window. Are you sure to close?
|
|
2010-06-02 |
Il y a %i connexion(s) active(s) sur la fenêtre courante. Êtes-vous sûr de vouloir quitter ?
|