Translations by nat6091

nat6091 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 56 results
71.
%s killed (pid %lu)
2013-02-07
%s detenido (pid %lu)
72.
killing pid %ld failed
2013-02-07
terminar pid %ld fallido
129.
argument missing
2013-02-07
argumento perdido
257.
long sort specification must follow 'k'
2013-02-07
especificación de clasificación larga debe continuar con 'k'
260.
embedded '-' among BSD options makes no sense
2013-02-07
integrar '-' entre las opciones BSD no tiene sentido
276.
some sid thing(s) must follow --sid
2013-02-07
algún objeto(s) sid debe continuar con --sid
277.
long sort specification must follow --sort
2013-02-07
especificación de clasificación larga debe continuar con --sort
283.
thread display conflicts with forest display
2013-02-07
mostrar thread entra en conflicto con mostrar forest
292.
AIX field descriptor processing bug
2013-07-04
AIX error de procesamiento de descriptor de campo
2013-02-07
procesar bug del descriptor de campo AIX
297.
can not set width for a macro (multi-column) format specifier
2013-02-07
no puede establecer tamaño para un especificador de formato de macro (multi-columna)
302.
PPID sort and forest output conflict
2013-02-07
entra en conflicto la salida tipo PPID y forest
309.
tell <procps@freelists.org> what you want (-L/-T, -m/m/H, and $PS_FORMAT)
2013-02-07
comunicar a <procps@freelists.org> qué necesita (-L/-T, -m/m/H y $PS_FORMAT)
312.
can not use output modifiers with user-defined output
2013-02-07
no puede utilizar modificadores de salida en la salida definida por el usuario
314.
internal error: no PID or PPID for -j option
2013-02-07
error interno: no existe PID o PPID para la opción -j
316.
internal error: no PRI for -c option
2013-02-07
error interno: no existe PRI para la opción -c
318.
-T with H/-m/m but no PID for SPID to follow
2013-02-07
continuar -T con H/-m/m pero no PID para SPID
319.
-L with H/-m/m but no PID/PGID/SID/SESS for NLWP to follow
2013-02-07
continuar -L con H/-m/m pero no PID/PGID/SID/SESS para NLWP
345.
The default signal is TERM. Use -l or -L to list available signals. Particularly useful signals include HUP, INT, KILL, STOP, CONT, and 0. Alternate signals may be specified in three ways: -SIGKILL -KILL -9
2013-02-07
La señal por defecto es TERM. Use -l o -L para listar las señales disponibles. Las señales más útiles son HUP, INT, KILL, STOP, CONT y 0. Las señales alternativas se pueden especificar de tres modos: -SIGKILL -KILL -9
346.
The default priority is +4. (snice +4 ...) Priority numbers range from +20 (slowest) to -20 (fastest). Negative priority numbers are restricted to administrative users.
2013-02-07
La prioridad predet. es +4. (desde +4 ...) Prioridad del rango de números desde +20 (más lento) a -20 (más rápido). La prioridad negativa de números está restringida para administradores.
375.
terminal setting retrieval
2013-02-07
terminal de recueración de configuración
377.
Active / Total Slabs (% used)
2013-02-07
Activo / Total Slabs (% usado)
378.
Active / Total Caches (% used)
2013-02-07
Activo / Total Cachés (% usado)
381.
OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME
2013-02-07
OBJS ACTIVE USE OBJ SIZE SLABS OBJ/SLAB CACHE SIZE NAME
415.
glob failed
2013-02-07
glob fallido
423.
%s [options] [tty]
2013-02-07
%s [opciones] [tty]
455.
Tty Process Grp Id
2013-02-07
Id Grp de Proceso Tty
461.
Nice Value
2013-02-07
Valor adecuado
465.
Last Used Cpu (SMP)
2013-02-07
Ultima Cpu Utilizada (SMP)
487.
Major Page Faults
2013-02-07
Principales Fallos de Página
489.
Minor Page Faults
2013-02-07
Minoritarios Fallos de Página
503.
Supp Groups IDs
2013-02-07
IDs de Grupos de Soporte
505.
Supp Groups Names
2013-02-07
Nombres de Grupos de Soporte
507.
Thread Group Id
2013-07-04
Id Grupo Thread
2013-02-07
Id de Grupo Thread
552.
bad iterations argument '%s'
2013-02-07
argumento de iteraciones fallido '%s'
553.
pid limit (%d) exceeded
2013-02-07
límite pid (%d) superado
554.
bad pid '%s'
2013-02-07
pid '%s' fallido
564.
Forest mode %s
2013-02-07
Modo forest %s
565.
failed tty get
2013-02-07
falló obtener tty
567.
Choose field group (1 - 4)
2013-02-07
Elegir grupo de campo (1 - 4)
570.
No colors to map!
2013-02-07
No existen colores a asignar !
578.
Failed signal pid '%d' with '%d': %s
2013-02-07
Falló pid de señal '%d' con '%d': %s
582.
Failed renice of PID %d to %d: %s
2013-02-07
Falló renice de PID %d para %d: %s
583.
Rename window '%s' to (1-3 chars)
2013-02-07
Renombrar ventana '%s' a (1-3 chars)
589.
scroll coordinates: y = %d/%d (tasks), x = %d/%d (fields)
2013-02-07
desplazar coordenadas: y = %d/%d (tareas), x = %d/%d (campos)
594.
forest view
2013-02-07
visualizar forest
595.
failed pid maximum size test
2013-02-07
falló pid del test de tamaño máx.
596.
failed number of cpus test
2013-02-07
fallo el test de número de cpus
597.
incompatible rcfile, you should delete '%s'
2013-02-07
rcfile no compatible, debe borrar '%s'