Translations by Demuxer

Demuxer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 61 results
4.
Which implementation of extcmd to use
2018-02-27
Cuál implementación de extcmd utilizar
8.
Tool initialization (early mode)
2018-02-27
Herramienta de inicialización (modo temprano)
11.
Tool initialization (late mode)
2018-02-27
Herramienta de inicialización (modo tardío)
44.
print interactivity report
2018-02-27
imprimir reporte de interactividad
48.
when coupled with -v, only problematic jobs will be listed
2018-02-27
cuando se combina con -v, se listan trabajos problemáticos únicamente
62.
show object attributes
2018-02-27
mostrar atributos de objeto
73.
don't really run most jobs
2018-02-27
no ejecuta la mayoría de trabajos
102.
list available sessions
2018-02-27
listar sesiones disponibles
104.
remove one more more sessions
2018-02-27
eliminar una o más sesiones
107.
show a single session
2018-02-27
muestra una única sesión
108.
Identifier of the session to show
2018-02-27
Identificador de la sesión a mostrar
113.
Identifier of the session to archive
2018-02-27
Identificador de la sesión a archivar
114.
ARCHIVE
2018-02-27
ARCHIVO
116.
export a single session
2018-02-27
exportar una sesión única
117.
Identifier of the session to export
2018-02-27
Identificador de la sesión a exportar
121.
list all unique resource expressions
2018-02-27
listar todas las expresiones de recurso únicas
122.
print a graph of jobs instead of running them
2018-02-27
imprime un gráfico de trabajos en lugar de ejecutarlos
123.
show resource relationships (for --dot)
2018-02-27
mostrar una relación de recurso (para --dot)
127.
create an empty provider
2018-02-27
crear un proveedor vacío
131.
hang the application with a busy loop
2018-02-27
suspende la aplicación con un bucle ocupado
165.
Unable to load whitelist %r: %s
2018-02-27
No es posible cargar la lista blanca %r %s
166.
There is no test plan: %s
2018-02-27
No existe plan de prueba: %s
168.
No supported devices detected?
2018-02-27
No se detectaron dispositivos soportados?
171.
Pick an action
2018-02-27
Elige una acción
173.
Category: {0}
2018-02-27
Categoría: {0}
174.
press ENTER to continue
2018-02-27
presiona INTRO para continuar
175.
add a comment
2018-02-27
añadir un comentario
177.
save the session and quit
2018-02-27
guardar la sesión y salir
178.
Command output hidden
2018-02-27
Comando de salida oculto
179.
Purpose:
2018-02-27
Propósito:
180.
Steps:
2018-02-27
Pasos:
181.
Verification:
2018-02-27
Verificación:
183.
Outcome
2018-02-27
Resultado
184.
Waiting for the system to shut down or reboot...
2018-02-27
Esperando que el sistema se apague o reinicie...
185.
invalid choice: '{}'
2018-02-27
selección inválida: '{}'
189.
next session
2018-02-27
siguiente sesión
190.
create new session
2018-02-27
crear nueva sesión
192.
ignore this problem
2018-02-27
ignorar este problema
193.
erase this session
2018-02-27
eliminar esta sesión
196.
Available output formats:
2018-02-27
Formatos de salida disponibles:
199.
Corrupted session %s: %s
2018-02-27
Sesión corrupta %s: %s
200.
yes
2018-02-27
201.
no
2018-02-27
no
202.
Do you want to start a new session?
2018-02-27
Desea iniciar una sesión nueva?
206.
mark it as failed and continue
2018-02-27
marcarlo como fallido y continuar
207.
run it again
2018-02-27
ejecutarlo de nuevo
218.
Authentication
2018-02-27
Autenticación
223.
Results
2018-02-27
Resultados
227.
pass
2018-02-27
pase
229.
skip
2018-02-27
omitir