Translations by turncoat
turncoat has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Trying to move an extent from block Ox%X to block Ox%X, but another one already exists at this position. This should not happen!
|
|
2009-05-21 |
Покушавам да померим опсег од блока 0x%X до блока Ox%X, али неки други већ постоји на овој позицији. Требало би да проверите систем датотека.
|
|
~ |
Unmatched [ or [^
|
|
2009-05-21 | ||
~ |
Journal stored outside of the volume are not supported. Try to desactivate the journal and run Parted again.
|
|
2009-05-21 |
Чување дневника изван логичког диска није подржано. Покушајте да деактивирате дневник и да покренете Parted поново.
|
|
~ |
Could not retrieve disk information.
|
|
2009-05-21 | ||
~ |
This file system has a logical sector size of %d. GNU Parted is known not to work properly with sector sizes other than 512 bytes.
|
|
2009-05-21 |
Систем датотека има логички сектор величине од %d. GNU Parted зна да не може исправно да ради са сектором величиа различитих од 512 бајта.
|
|
4. |
write error
|
|
2009-05-21 | ||
5. |
Unknown system error
|
|
2009-05-21 | ||
13. |
`
|
|
2009-05-21 | ||
14. |
'
|
|
2009-05-21 | ||
15. |
Success
|
|
2009-05-21 | ||
16. |
No match
|
|
2009-05-21 | ||
17. |
Invalid regular expression
|
|
2009-05-21 | ||
18. |
Invalid collation character
|
|
2009-05-21 | ||
19. |
Invalid character class name
|
|
2009-05-21 | ||
20. |
Trailing backslash
|
|
2009-05-21 | ||
21. |
Invalid back reference
|
|
2009-05-21 | ||
23. |
Unmatched ( or \(
|
|
2009-05-21 | ||
24. |
Unmatched \{
|
|
2009-05-21 | ||
25. |
Invalid content of \{\}
|
|
2009-05-21 | ||
26. |
Invalid range end
|
|
2009-05-21 | ||
27. |
Memory exhausted
|
|
2009-05-21 | ||
28. |
Invalid preceding regular expression
|
|
2009-05-21 | ||
29. |
Premature end of regular expression
|
|
2009-05-21 | ||
30. |
Regular expression too big
|
|
2009-05-21 | ||
31. |
Unmatched ) or \)
|
|
2009-05-21 | ||
32. |
No previous regular expression
|
|
2009-05-21 | ||
33. |
^[yY]
|
|
2009-05-21 | ||
34. |
^[nN]
|
|
2009-05-21 | ||
37. |
(C)
|
|
2009-05-21 | ||
39. |
Written by %s.
|
|
2009-05-21 | ||
40. |
Written by %s and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
41. |
Written by %s, %s, and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
42. |
Written by %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
43. |
Written by %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
44. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
45. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
46. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
47. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, and %s.
|
|
2009-05-21 | ||
48. |
Written by %s, %s, %s,
%s, %s, %s, %s,
%s, %s, and others.
|
|
2009-05-21 | ||
53. |
memory exhausted
|
|
2009-05-21 | ||
57. |
Disk Image
|
|
2009-05-21 | ||
58. |
Error opening %s: %s
|
|
2009-05-21 |
Грешка приликом отварања %s: %s
|
|
59. |
Unable to open %s read-write (%s). %s has been opened read-only.
|
|
2009-05-21 |
Не могу да отворим %s читање-писање (%s). %s је отворена само за читање.
|
|
60. |
%s during seek for read on %s
|
|
2009-05-21 |
%s током тражења за читањем по %s
|
|
61. |
%s during read on %s
|
|
2009-05-21 |
%s у току читања %s
|
|
62. |
Can't write to %s, because it is opened read-only.
|
|
2009-05-21 |
Не могу да пишем по %s, јер је отворен само за читање
|
|
63. |
%s during seek for write on %s
|
|
2009-05-21 |
%s током тражења за писањем по %s
|
|
64. |
%s during write on %s
|
|
2009-05-21 |
%s у току писања %s
|
|
65. |
Try `%s --help' for more information.
|
|
2009-05-21 | ||
66. |
Usage: %s [OPTION] [DEVICE]...
|
|
2009-05-21 |