Translations by Jaswinder Singh
Jaswinder Singh has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
2. |
...Sorry, your time is up!
|
|
2009-12-22 |
...ਅਫਸੋਸ, ਤੁਹਾਡਾ ਸਮਾਂ ਸਮਾਪਤ ਹੋ ਗਿਆ ਹੈ!
|
|
3. |
erroneous conversation (%d)
|
|
2009-12-22 |
ਗਲਤ ਅਨੁਵਾਦ (%d)
|
|
4. |
Password:
|
|
2009-12-22 |
ਪਾਸਵਰਡ:
|
|
6. |
New %s%spassword:
|
|
2009-12-22 |
ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ:
|
|
7. |
Retype new %s%spassword:
|
|
2009-12-22 |
ਨਵਾਂ %s%sਪਾਸਵਰਡ ਮੁੜ-ਲਿਖੋ:
|
|
8. |
Sorry, passwords do not match.
|
|
2009-12-22 |
ਮਾਫ ਕਰਨਾ ਪਾਸਵਰਡ ਮੇਲ ਨਹੀਂ ਖਾਂਦਾ।
|
|
9. |
Retype %s
|
|
2009-12-22 |
ਮੁੜ-ਲਿਖੋ %s
|
|
10. |
Password change aborted.
|
|
2009-12-22 |
ਪਾਸਵਰਡ ਤਬਦੀਲੀ ਅਧੂਰੀ ਛੱਡੀ ਗਈ।
|
|
11. |
login:
|
|
2009-12-22 |
ਲਾਗਇਨ:
|
|
14. |
Failed to load module
|
|
2009-12-22 |
ਮੈਡਿਊਲ ਲੋਡ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ
|
|
21. |
Insufficient credentials to access authentication data
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਡਾਟਾ ਵਰਤਣ ਲਈ ਲੋੜੀਂਦੇ ਅਧਿਕਾਰ ਨਹੀਂ ਹਨ
|
|
22. |
Authentication service cannot retrieve authentication info
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਿਸ ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦੀ
|
|
23. |
User not known to the underlying authentication module
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਮੈਡਿਊਲ ਨੂੰ ਆਪਣੇ ਉਪਭੋਗੀ ਬਾਰੇ ਕੁਝ ਪਤਾ ਨਹੀਂ
|
|
24. |
Have exhausted maximum number of retries for service
|
|
2009-12-22 |
ਸਰਵਿਸ ਨੂੰ ਵੱਧ-ਤੋਂ-ਵੱਧ ਵਰਤਣ ਦੀ ਸੀਮਾ ਪਾਰ ਹੋ ਗਈ ਹੈ
|
|
25. |
Authentication token is no longer valid; new one required
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਨ ਦੀ ਮਿਆਦ ਪੁੱਗ ਚੁੱਕੀ ਹੈ, ਨਵੇਂ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
|
|
27. |
Cannot make/remove an entry for the specified session
|
|
2009-12-22 |
ਖਾਸ ਸ਼ੈਸ਼ਨ ਲਈ ਇੱਕ ਐਂਟਰੀ ਬਣਾ/ਹਟਾ ਨਹੀਂ ਸਕਦਾ
|
|
28. |
Authentication service cannot retrieve user credentials
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਸਰਵਿਸ ਉਪਭੋਗੀ ਅਧਿਕਾਰ ਪ੍ਰਾਪਤ ਨਹੀਂ ਕਰ ਸਕਦਾ
|
|
29. |
User credentials expired
|
|
2009-12-22 |
ਉਪਭੋਗੀ ਅਧਿਕਾਰ ਖਤਮ ਹੋ ਗਏ ਹਨ
|
|
30. |
Failure setting user credentials
|
|
2009-12-22 |
ਉਪਭੋਗੀ ਅਧਿਕਾਰ ਸੈੱਟ ਕਰਨ ਵਿੱਚ ਫੇਲ
|
|
31. |
No module specific data is present
|
|
2009-12-22 |
ਕੋਈ ਮੈਡਿਊਲ ਸੰਬੰਧੀ ਡਾਟਾ ਮੌਜੂਦ ਨਹੀਂ ਹੈ
|
|
32. |
Bad item passed to pam_*_item()
|
|
2009-12-22 |
ਗਲਤ ਇਕਾਈਆਂ pam_*_item() ਨੂੰ ਪਾਸ ਕੀਤੀਆਂ ਹਨ
|
|
34. |
Authentication token manipulation error
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਨ ਸੋਧ ਗਲਤੀ
|
|
35. |
Authentication information cannot be recovered
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਜਾਣਕਾਰੀ ਰਿਕਵਰ ਨਹੀਂ ਕੀਤੀ ਜਾ ਸਕਦੀ
|
|
36. |
Authentication token lock busy
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਨ ਲਾਕ ਬਿਜ਼ੀ ਹੈ
|
|
37. |
Authentication token aging disabled
|
|
2009-12-22 |
ਪ੍ਰਮਾਣਿਕਤਾ ਟੋਕਲ ਏਜਿੰਗ ਅਯੋਗ ਹੈ
|
|
38. |
Failed preliminary check by password service
|
|
2009-12-22 |
ਪਾਸਵਰਡ ਸਰਵਿਸ ਦੁਆਰਾ ਪਹਿਲੀ ਜਾਂਚ ਫੇਲ ਹੋਈ
|
|
39. |
The return value should be ignored by PAM dispatch
|
|
2009-12-22 |
ਰਿਟਰਨ ਮੁੱਲ PAM ਡਿਸਪੈਚ ਦੁਆਰਾ ਅਣਡਿੱਠਾ ਕਰਨਾ ਚਾਹੀਦਾ ਹੈ
|
|
42. |
Conversation is waiting for event
|
|
2009-12-22 |
ਗੱਲਬਾਤ ਕਿਸੇ ਘਟਨਾ ਦੀ ਉਡੀਕ ਵਿੱਚ ਹੈ
|
|
43. |
Application needs to call libpam again
|
|
2009-12-22 |
ਕਾਰਜ ਲਈ ਫਿਰ libpam ਨੂੰ ਕਾਲ ਕਰਨ ਦੀ ਲੋੜ ਹੈ
|
|
45. |
is the same as the old one
|
|
2009-12-22 |
ਪੁਰਾਣੇ ਵਰਗਾ ਹੈ
|
|
47. |
is a palindrome
|
|
2009-12-22 |
ਇੱਕ palindrome ਹੈ
|
|
48. |
case changes only
|
|
2009-12-22 |
ਸਿਰਫ ਅੱਖਰ ਤਬਦੀਲੀ
|
|
49. |
is too similar to the old one
|
|
2009-12-22 |
ਪੁਰਾਣੇ ਨਾਲ ਬਹੁਤ ਮਿਲਦਾ-ਜੁਲਦਾ ਹੈ
|
|
50. |
is too simple
|
|
2009-12-22 |
ਬਹੁਤ ਸਧਾਰਨ ਹੈ
|
|
51. |
is rotated
|
|
2009-12-22 |
ਘੁੰਮਾਇਆ ਹੈ
|
|
52. |
not enough character classes
|
|
2009-12-22 |
ਲੋੜੀਂਦੀਆਂ ਅੱਖਰ ਸ਼੍ਰੇਣੀਆਂ ਨਹੀਂ ਹਨ
|
|
53. |
contains too many same characters consecutively
|
|
2009-12-22 |
ਲਗਾਤਾਰ ਬਹੁਤ ਸਾਰੇ ਮਿਲਦੇ-ਜੁਲਦੇ ਅੱਖਰ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹਨ
|
|
55. |
contains the user name in some form
|
|
2009-12-22 |
ਕੁਸੇ ਰੂਪ ਵਿੱਚ ਉਪਭੋਗੀ ਨਾਂ ਸ਼ਾਮਿਲ ਹੈ
|
|
56. |
No password supplied
|
|
2009-12-22 |
ਕੋਈ ਪਾਸਵਰਡ ਨਹੀਂ ਦਿੱਤਾ ਗਿਆ
|
|
57. |
Password unchanged
|
|
2009-12-22 |
ਪਾਸਵਰਡ ਨਾ-ਤਬਦੀਲ ਹੈ
|
|
58. |
BAD PASSWORD: %s
|
|
2009-12-22 |
ਗਲਤ ਪਾਸਵਰਡ: %s
|
|
59. |
%s failed: exit code %d
|
|
2009-12-22 |
%s ਫੇਲ ਹੋਇਆ: ਕੋਡ %d ਨਾਲ ਬੰਦ ਹੋ ਗਿਆ
|
|
60. |
%s failed: caught signal %d%s
|
|
2009-12-22 |
%s ਫੇਲ ਹੋ ਗਿਆ: ਸਿਗਨਲ %d%s ਮਿਲਿਆ
|
|
61. |
%s failed: unknown status 0x%x
|
|
2009-12-22 |
%s ਫੇਲ ਹੋਇਆ: ਅਣਪਛਾਤੀ ਸਥਿਤੀ 0x%x
|
|
62. |
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
|
|
2009-12-22 |
%a %b %e %H:%M:%S %Z %Y
|
|
63. |
from %.*s
|
|
2009-12-22 |
from %.*s
|
|
64. |
on %.*s
|
|
2009-12-22 |
on %.*s
|
|
65. |
Last login:%s%s%s
|
|
2009-12-22 |
ਆਖਰੀ ਲਾਗਇਨ:%s%s%s
|
|
66. |
Welcome to your new account!
|
|
2009-12-22 |
ਤੁਹਾਡੇ ਨਵੇਂ ਖਾਤੇ ਵਿੱਚ ਜੀ ਆਇਆਂ ਨੂੰ!
|
|
67. |
Last failed login:%s%s%s
|
|
2009-12-22 |
ਆਖਰੀ ਫੇਲ ਹੋਇਆ ਲਾਗਇਨ:%s%s%s
|