Translations by Anthony Mercatante
Anthony Mercatante has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Transaction
|
|
2009-07-07 |
Transazione
|
|
2. |
System time
|
|
2009-07-07 |
Ora di sistema
|
|
3. |
Succeeded
|
|
2009-07-07 |
Completato con successo
|
|
4. |
True
|
|
2009-07-07 |
Vero
|
|
5. |
False
|
|
2009-07-07 |
Falso
|
|
6. |
Role
|
|
2009-07-07 |
Regola
|
|
7. |
Duration
|
|
2009-07-07 |
Durata
|
|
8. |
(seconds)
|
|
2009-07-07 |
(secondi)
|
|
9. |
Command line
|
|
2009-07-07 |
Linea di comando
|
|
10. |
User ID
|
|
2009-07-07 |
ID Utente
|
|
11. |
Username
|
|
2009-07-07 |
Nome utente
|
|
12. |
Real name
|
|
2009-07-07 |
Nome reale
|
|
13. |
Affected packages:
|
|
2009-07-07 |
Pacchetti interessati:
|
|
14. |
Affected packages: None
|
|
2009-07-07 |
Pacchetti interessati: Nessuno
|
|
15. |
Distribution
|
|
2009-07-07 |
Distribuzione
|
|
16. |
Type
|
|
2009-07-07 |
Tipo
|
|
17. |
Summary
|
|
2009-07-07 |
Sommario
|
|
18. |
Category
|
|
2009-07-07 |
Categoria
|
|
19. |
ID
|
|
2009-07-07 |
ID
|
|
20. |
Parent
|
|
2009-07-07 |
Gruppo padre
|
|
21. |
Name
|
|
2009-07-07 |
Nome
|
|
22. |
Icon
|
|
2009-07-07 |
Icona
|
|
24. |
Package
|
|
2009-07-07 |
Pacchetto
|
|
25. |
Updates
|
|
2009-07-07 |
Aggiornamenti
|
|
26. |
Obsoletes
|
|
2009-07-07 |
Obsoleti
|
|
27. |
Vendor
|
|
2009-07-07 |
Produttore
|
|
28. |
Bugzilla
|
|
2009-07-07 |
Bugzilla
|
|
29. |
CVE
|
|
2009-07-07 |
CVE
|
|
30. |
Restart
|
|
2009-07-07 |
Riavvio
|
|
31. |
Update text
|
|
2009-07-07 |
Dettagli aggiornamento
|
|
32. |
Changes
|
|
2009-07-07 |
Cambiamenti
|
|
33. |
State
|
|
2009-07-07 |
Stato
|
|
34. |
Issued
|
|
2009-07-07 |
Rilasciato
|
|
35. |
Updated
|
|
2009-07-07 |
Aggiornato
|
|
38. |
System restart required by:
|
|
2009-07-07 |
Riavvio del sistema richiesto da:
|
|
39. |
Session restart required:
|
|
2009-07-07 |
Riavvio della sessione necessario:
|
|
42. |
Application restart required by:
|
|
2009-07-07 |
Riavvio dell'applicazione richiesto da:
|
|
44. |
Message:
|
|
2009-07-07 |
Messaggio:
|
|
47. |
Percentage
|
|
2009-07-07 |
Percentuale
|
|
68. |
Failed to get the time since this action was last completed
|
|
2009-07-07 |
Impossibile determinare l'ora dell'ultima azione completata
|
|
80. |
A search type is required, e.g. name
|
|
2009-07-07 |
È necessario il tipo di ricerca, ad esempio: nome
|
|
81. |
A search term is required
|
|
2009-07-07 |
È necessario un termine di ricerca
|
|
85. |
A type, key_id and package_id are required
|
|
2009-07-07 |
È' necessario speficare un tipo, un key_id ed un package_id
|
|
86. |
A package name to remove is required
|
|
2009-07-07 |
È richiesto il nome di un pacchetto da rimuovere
|
|
89. |
A licence identifier (eula-id) is required
|
|
2009-07-07 |
È necessario specificare un identificatore di licenza (eula-id)
|
|
90. |
A package name to resolve is required
|
|
2009-07-07 |
È necessario il nome di un pacchetto da risolvere
|
|
91. |
A repository name is required
|
|
2009-07-07 |
È richiesto un nome di repository
|
|
92. |
A repo name, parameter and value are required
|
|
2009-07-07 |
È necessario specificare un nome, un parametro ed un valore per il repository
|
|
94. |
A correct role is required
|
|
2009-07-07 |
È necessaria una regola corretta
|
|
96. |
A package provide string is required
|
|
2009-07-07 |
È richiesta una stringa "il pacchetto fornisce"
|