Translations by Monkey
Monkey has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 17 of 17 results | First • Previous • Next • Last |
17. |
%s is an %s GUI created as part of the Nmap/Google Summer of Code program.
|
|
2009-10-02 |
%s es una %s interfaz gráfica para usuarios creada como parte del programa Nmap/Google Summer of Code.
|
|
24. |
Maemo
|
|
2009-09-26 |
Maemo
|
|
33. |
You are trying to run %s with a non-root user!
Some %s options need root privileges to work.
|
|
2009-10-01 |
!Está intentando ejecutar %s con un usuario sin permisos root!
Algunas %s opciones necesitan privilegios de root para funcionar.
|
|
50. |
There was an error running the ndiff program.
|
|
2009-10-01 |
Hubo un error en ejecución en el programa ndiff.
|
|
62. |
Sc_an
|
|
2009-09-26 |
Esc-áner
|
|
69. |
_Open Scan in This Window
|
|
2009-10-01 |
_Abrir escáner en esta ventana
|
|
70. |
Append a saved scan to the list of scans in this window.
|
|
2009-10-01 |
Añadir un escáner guardado a la lista de escáneres de esta ventana.
|
|
81. |
Create a new scan profile using the current command
|
|
2009-10-01 |
Crear un perfil nuevo usando el comando actual
|
|
82. |
Search Scan Results
|
|
2009-10-01 |
Resultados de la búsqueda del escaneo
|
|
83. |
Search for a scan result
|
|
2009-10-01 |
Búsqueda de un resultado de exploración
|
|
102. |
There are %u scans still running. Wait until they finish and then save.
|
|
2009-10-01 |
Hay %u escáneres todavía en ejecución. Espera hasta que finalicen y sean guardados.
|
|
118. |
port listing title
|
|
2009-10-02 |
Título del listado de puertos
|
|
186. |
Empty Nmap Command
|
|
2009-10-01 |
Comando vacio Nmap
|
|
188. |
This means that the nmap executable was not found in your system PATH, which is
|
|
2009-10-01 |
Esto significa que el ejecutable nmap no fue encontrado en la RUTA de su sistema, es cual es
|
|
190. |
plus the extra directory
|
|
2009-10-01 |
más en el directorio extra
|
|
191. |
plus the extra directories
|
|
2009-10-01 |
más en los directorios extra
|
|
252. |
Search Scans
|
|
2009-10-02 |
Busque escáneres
|