Translations by Filipe Gomes
Filipe Gomes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 48 of 48 results | First • Previous • Next • Last |
7. |
Authenticate VPN
|
|
2011-06-01 |
Autenticar VPN
|
|
8. |
Password:
|
|
2011-06-01 |
Senha:
|
|
9. |
All Available (Default)
|
|
2011-06-01 |
Todas as Disponíveis (Omissão)
|
|
10. |
128-bit (most secure)
|
|
2011-06-01 |
128-bit (mais segura)
|
|
11. |
40-bit (less secure)
|
|
2011-06-01 |
40-bit (menos segura)
|
|
12. |
PAP
|
|
2011-06-01 |
PAP
|
|
13. |
CHAP
|
|
2011-06-01 |
CHAP
|
|
14. |
MSCHAP
|
|
2011-06-01 |
MSCHAP
|
|
15. |
MSCHAPv2
|
|
2011-06-01 |
MSCHAPv2
|
|
16. |
EAP
|
|
2011-06-01 |
EAP
|
|
17. |
Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)
|
|
2011-06-01 |
Protocolo de Tunneling Ponto-a-Ponto (PPTP)
|
|
18. |
Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers.
|
|
2011-06-01 |
Compatível com servidores VPN PPTP da Microsoft e outros.
|
|
34. |
No VPN configuration options.
|
|
2012-08-30 |
Sem opções de configuração VPN.
|
|
36. |
No VPN secrets!
|
|
2012-08-30 |
Sem informações secretas VPN!
|
|
37. |
Could not find pptp client binary.
|
|
2012-08-30 |
Incapaz de encontrar binário do cliente pptp.
|
|
38. |
Missing VPN gateway.
|
|
2012-08-30 |
Gateway VPN em falta.
|
|
39. |
Could not find the pppd binary.
|
|
2012-08-30 |
Incapaz de encontrar o binário do pppd.
|
|
40. |
Missing VPN username.
|
|
2012-08-30 |
Nome de utilizador VPN em falta.
|
|
41. |
Missing or invalid VPN password.
|
|
2012-08-30 |
Senha VPN inválida ou em falta.
|
|
45. |
Invalid or missing PPTP gateway.
|
|
2012-08-30 |
Gateway PPTP inválido ou em falta.
|
|
47. |
Enable verbose debug logging (may expose passwords)
|
|
2012-08-30 |
Activar depurador descritivo (pode expor senhas)
|
|
49. |
nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with Microsoft and other implementations) to NetworkManager.
|
|
2012-08-30 |
nm-pptp-service fornece funcionalidades integradas de VPN PPTP ao NetworkManager (compatível com Microsoft e outras implementações).
|
|
50. |
Default
|
|
2011-06-01 |
Omissão
|
|
51. |
PPTP Advanced Options
|
|
2011-06-01 |
Opções Avançadas PPTP
|
|
53. |
Allow the following authentication methods:
|
|
2011-06-01 |
Permitir os seguintes métodos de autenticação:
|
|
54. |
Allow/disable authentication methods.
config: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap
|
|
2012-08-30 |
Permite/desactiva métodos de autenticação.
configuração: refuse-pap, refuse-chap, refuse-mschap, refuse-mschap-v2, refuse-eap
|
|
56. |
Use _Point-to-Point encryption (MPPE)
|
|
2011-06-01 |
Utilizar encriptação _Ponto-a-Ponto (MPPE)
|
|
57. |
Note: MPPE encryption is only available with MSCHAP authentication methods. To enable this checkbox, select one or more of the MSCHAP authentication methods: MSCHAP or MSCHAPv2.
|
|
2011-06-01 |
Nota: encriptação MPPE encontra-se apenas disponível com métodos de autenticação MSCHAP. Para activar esta caixa de selecção, seleccione um ou mais métodos de autenticação MSCHAP: MSCHAP ou MSCHAPv2.
|
|
58. |
_Security:
|
|
2011-06-01 |
_Segurança:
|
|
59. |
Require the use of MPPE, with 40/128-bit encryption or all.
config: require-mppe, require-mppe-128 or require-mppe-40
|
|
2012-08-30 |
Requer a utilização de MPPE, com encriptação com 40 ou 128 bits ou os dois.
configuração: require-mppe, require-mppe-128 ou require-mppe-40
|
|
60. |
Allow st_ateful encryption
|
|
2011-06-01 |
Permitir encriptação com est_ado
|
|
61. |
Allow MPPE to use stateful mode. Stateless mode is still attempted first.
config: mppe-stateful (when checked)
|
|
2012-08-30 |
Permite ao MPPE utilizar o modo com estado. O modo sem estado é sempre tentado primeiro.
configuração: mppe-stateful (quando marcado)
|
|
62. |
Allow _BSD data compression
|
|
2011-06-01 |
Permitir Compressão de dados _BSD
|
|
63. |
Allow/disable BSD-Compress compression.
config: nobsdcomp (when unchecked)
|
|
2012-08-30 |
Permite/desactiva a compressão BSD-Compress.
configuração: nobsdcomp (quando desmarcado)
|
|
64. |
Allow _Deflate data compression
|
|
2011-06-01 |
Permitir Compressão de dados _Deflate
|
|
65. |
Allow/disable Deflate compression.
config: nodeflate (when unchecked)
|
|
2012-08-30 |
Permite/desactiva a compressão Deflate.
configuração: nodeflate (quando desmarcado)
|
|
66. |
Use TCP _header compression
|
|
2011-06-01 |
Utilizar compressão de _cabeçalho TCP
|
|
67. |
Allow/disable Van Jacobson style TCP/IP header compression in both the transmit and the receive directions.
config: novj (when unchecked)
|
|
2012-08-30 |
Permite/desactiva a compressão de cabeçalho TCP/IP do estilo Van Jacobson em ambas as direcções de transmissão e recepção.
configuração: novj (quando desmarcado)
|
|
69. |
Send PPP _echo packets
|
|
2011-06-01 |
Enviar pacotes de _eco PPP
|
|
70. |
Send LCP echo-requests to find out whether peer is alive.
config: lcp-echo-failure and lcp-echo-interval
|
|
2012-08-30 |
Envia os pedidos-eco LCP a fim de saber se o cliente está activo.
configuração: lcp-echo-failure e lcp-echo-interval
|
|
75. |
PPTP server IP or name.
config: the first parameter of pptp
|
|
2012-08-30 |
Nome ou IP do servidor PPTP.
configuração: o primeiro parâmetro de pptp
|
|
76. |
_Gateway:
|
|
2011-06-01 |
_Gateway:
|
|
78. |
Append the domain name <domain> to the local host name for authentication purposes.
config: domain <domain>
|
|
2012-08-30 |
Acrescenta o nome de domínio <domínio> ao nome de hospedeiro local para fins de autenticação.
configuração: domínio <domínio>
|
|
79. |
NT Domain:
|
|
2011-06-01 |
Domínio NT:
|
|
80. |
Show password
|
|
2011-06-01 |
Apresentar Senha
|
|
81. |
Password passed to PPTP when prompted for it.
|
|
2012-08-30 |
Senha transmitida ao PPTP quando é pedida.
|
|
82. |
Set the name used for authenticating the local system to the peer to <name>.
config: user <name>
|
|
2012-08-30 |
Define o nome utilizado para autenticar o sistema local para comunicação com <nome>.
configuração: <nome> de utilizador
|
|
83. |
User name:
|
|
2011-06-01 |
Utilizador:
|