Translations by Djavan Fagundes
Djavan Fagundes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 45 of 45 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
%s (default)
|
|
2012-03-29 |
%s (Padrão)
|
|
~ |
Active Network Connections
|
|
2011-06-01 |
Conexões de rede ativas
|
|
8. |
Set this to true to disable notifications when connecting to a network.
|
|
2012-07-11 |
Defina como verdadeiro para desabilitar notificações ao conectar-se a uma rede.
|
|
10. |
Set this to true to disable notifications when disconnecting from a network.
|
|
2012-07-11 |
Defina como verdadeiro para desabilitar notificações ao desconectar-se de uma rede.
|
|
11. |
Disable VPN notifications
|
|
2012-07-11 |
Desabilitar notificações de VPN
|
|
12. |
Set this to true to disable notifications when connecting to or disconnecting from a VPN.
|
|
2012-07-11 |
Defina como verdadeiro para desabilitar notificações ao conectar-se ou desconectar-se de uma VPN.
|
|
18. |
Set to true to disable creation of adhoc networks when using the applet.
|
|
2012-07-11 |
Defina como verdade para desabilitar a criação de redes adhoc quando usar o miniaplicativo.
|
|
21. |
Ignore CA certificate
|
|
2012-07-11 |
Ignorar certificado CA
|
|
22. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in EAP authentication.
|
|
2012-07-11 |
Defina como verdadeiro para desabilitar avisos de certificados CA na autenticação EAP.
|
|
23. |
Set this to true to disable warnings about CA certificates in phase 2 of EAP authentication.
|
|
2012-07-11 |
Defina como verdadeiro para desabilitar avisos de certificados CA na fase 2 da autenticação EAP.
|
|
41. |
Failed to add/activate connection
|
|
2012-04-03 |
Falhou ao adicionar/ativar conexão
|
|
42. |
Unknown error
|
|
2012-04-03 |
Erro desconhecido
|
|
43. |
Connection failure
|
|
2012-04-03 |
Falha de conexão
|
|
44. |
Device disconnect failed
|
|
2012-04-03 |
Desconexão de dispositivo falhou
|
|
45. |
Disconnect failure
|
|
2012-04-03 |
Falha ao desconectar
|
|
46. |
Connection activation failed
|
|
2012-04-03 |
Ativação da conexão falhou
|
|
128. |
Failed to add new connection
|
|
2012-04-03 |
Falhou ao adicionar nova conexão
|
|
145. |
Failed to activate connection
|
|
2012-04-03 |
Falhou ao ativar conexão
|
|
190. |
The NetworkManager Applet could not find some required resources (the .ui file was not found).
|
|
2011-06-01 |
O miniaplicativo Gerenciador de Redes não pôde localizar alguns recursos necessários (o arquivo .ui não foi localizado).
|
|
214. |
_Use this connection only for resources on its network
|
|
2012-03-14 |
_Usar esta conexão apenas para recursos nesta rede
|
|
331. |
Twisted Pair (TP)
|
|
2011-06-01 |
Par trançado (TP)
|
|
332. |
Attachment Unit Interface (AUI)
|
|
2011-06-01 |
Unidade de interferência anexa (AUI)
|
|
334. |
Media Independent Interface (MII)
|
|
2011-06-01 |
Interface de mídia independente (MIT)
|
|
396. |
Automatic with manual DNS settings
|
|
2011-06-01 |
Automático com configurações de DNS manual
|
|
397. |
Link-Local
|
|
2011-06-01 |
Link-local
|
|
406. |
Require IPv_4 addressing for this connection to complete
|
|
2012-03-14 |
Requer endereçamento de IPv_4 para que esta conexão seja concluída
|
|
417. |
Require IPv_6 addressing for this connection to complete
|
|
2012-03-14 |
Requer endereçamento do IPv_6 para que esta conexão seja concluída
|
|
449. |
Allow _roaming if home network is not available
|
|
2012-03-14 |
Permitir _roaming se a rede doméstica não estiver disponível
|
|
454. |
Compression
|
|
2011-06-01 |
Compactação
|
|
461. |
Echo
|
|
2011-06-01 |
Echo
|
|
636. |
The connection editor could not find some required resources (the .ui file was not found).
|
|
2011-06-01 |
O editor de conexão não pôde localizar alguns recursos necessários (o arquivo .ui não foi localizado).
|
|
684. |
Use 802.1_X security for this connection
|
|
2012-03-14 |
Usar protocolo de segurança 802.1_X para esta conexão
|
|
782. |
Could not load VPN user interface.
|
|
2011-06-01 |
Não foi possível carregar a interface gráfica para VPN.
|
|
785. |
Choose a VPN Connection Type
|
|
2011-06-01 |
Escolha o tipo de conexão VPN
|
|
899. |
Country or region
|
|
2011-06-01 |
Países ou regiões
|
|
909. |
C_onnection:
|
|
2012-07-11 |
Co_nexão:
|
|
947. |
PAC files (*.pac)
|
|
2012-03-14 |
Arquivos PAC (*.pac)
|
|
948. |
All files
|
|
2012-03-14 |
Todos os arquivos
|
|
949. |
Anonymous
|
|
2012-03-14 |
Anônimo
|
|
950. |
Authenticated
|
|
2012-03-14 |
Autenticado
|
|
951. |
Both
|
|
2012-03-14 |
Ambos
|
|
955. |
Allow automatic PAC pro_visioning
|
|
2012-03-14 |
Permitir pro_visionamento PAC automático
|
|
980. |
FAST
|
|
2012-03-14 |
RÁPIDO
|
|
996. |
Shared Key
|
|
2011-06-01 |
Chave compartilhada
|
|
997. |
1 (Default)
|
|
2011-06-01 |
1 (Padrão)
|