Translations by Pascal Maugendre
Pascal Maugendre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
47. |
Don’t show this message again
|
|
2017-08-07 |
Ne plus montrer ce message
|
|
48. |
The VPN connection “%s” disconnected because the network connection was interrupted.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a été rompue car la connexion réseau a été interrompue.
|
|
49. |
The VPN connection “%s” failed because the network connection was interrupted.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car la connexion réseau a été interrompue.
|
|
50. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service stopped unexpectedly.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car le service VPN s'est arrêté de manière inattendue.
|
|
51. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service returned invalid configuration.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car le service VPN a renvoyé une configuration incorrecte.
|
|
52. |
The VPN connection “%s” failed because the connection attempt timed out.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car le délai de connexion a été dépassé.
|
|
53. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service did not start in time.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car le service VPN n'a pas démarré à temps.
|
|
54. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car le service VPN n'a pas réussi à démarrer.
|
|
55. |
The VPN connection “%s” failed because there were no valid VPN secrets.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car il n'existait aucun secret VPN.
|
|
56. |
The VPN connection “%s” failed because of invalid VPN secrets.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué en raison de secrets VPN incorrects.
|
|
57. |
The VPN connection “%s” failed.
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué.
|
|
62. |
The VPN connection “%s” failed because the VPN service failed to start.
%s
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” a échoué car le service VPN n'a pas réussi à démarrer.
%s
|
|
63. |
The VPN connection “%s” failed to start.
%s
|
|
2017-08-07 |
La connexion VPN “%s” n'a pas réussi à démarrer.
%s
|
|
71. |
_Configure VPN…
|
|
2017-08-07 |
_Configuration VPN…
|
|
72. |
_Add a VPN connection…
|
|
2017-08-07 |
_Ajouter une connexion VPN…
|
|
73. |
NetworkManager is not running…
|
|
2017-08-07 |
Le gestionnaire réseau n'est pas lancé…
|
|
80. |
Edit Connections…
|
|
2017-08-07 |
Modification des connexions…
|
|
82. |
You are now connected to “%s”.
|
|
2017-08-07 |
Vous êtes désormais connecté à “%s”.
|
|
85. |
Preparing network connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Préparation d'une connexion réseau “%s”…
|
|
86. |
User authentication required for network connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Authentification utilisateur requise pour la connexion réseau “%s”…
|
|
87. |
Requesting a network address for “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Demande d'une adresse réseau pour “%s”…
|
|
88. |
Network connection “%s” active
|
|
2017-08-07 |
Connexion réseau “%s” active
|
|
89. |
Starting VPN connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Démarrage de la connexion VPN “%s”…
|
|
90. |
User authentication required for VPN connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Authentification utilisateur requise pour la connexion VPN “%s”…
|
|
91. |
Requesting a VPN address for “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Demande d'une adresse VPN pour “%s”…
|
|
97. |
Sending unlock code…
|
|
2017-08-07 |
Envoi du code de déblocage...
|
|
118. |
Preparing ethernet network connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Préparation de la connexion réseau ethernet “%s”…
|
|
119. |
Configuring ethernet network connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Configuration de la connexion réseau ethernet “%s”…
|
|
120. |
User authentication required for ethernet network connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Authentification utilisateur requise pour la connexion réseau ethernet “%s”…
|
|
121. |
Requesting an ethernet network address for “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Demande d'une adresse réseau ethernet pour “%s”…
|
|
122. |
Ethernet network connection “%s” active
|
|
2017-08-07 |
Connexion réseau ethernet “%s” active
|
|
125. |
_Connect to Hidden Wi-Fi Network…
|
|
2017-08-07 |
_Connecter à un réseau Wi-Fi masqué…
|
|
126. |
Create _New Wi-Fi Network…
|
|
2017-08-07 |
Créer un _Nouveau réseau Wi-Fi…
|
|
129. |
Insufficient privileges.
|
|
2017-03-08 |
Droits insuffisants.
|
|
138. |
You are now connected to the Wi-Fi network “%s”.
|
|
2017-08-07 |
Vous êtes désormais connecté au réseau Wi-Fi “%s”.
|
|
139. |
Preparing Wi-Fi network connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Préparation de la connexion réseau Wi-Fi “%s”…
|
|
140. |
Configuring Wi-Fi network connection “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Configuration de la connexion réseau Wi-Fi “%s”…
|
|
141. |
User authentication required for Wi-Fi network “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Authentification utilisateur requise pour la connexion réseau Wi-Fi “%s”…
|
|
142. |
Requesting a Wi-Fi network address for “%s”…
|
|
2017-08-07 |
Demande d'une adresse réseau Wi-Fi pour “%s”…
|
|
143. |
Wi-Fi network connection “%s” active: %s (%d%%)
|
|
2017-08-07 |
Connexion réseau Wi-Fi “%s” active: %s (%d%%)
|
|
144. |
Wi-Fi network connection “%s” active
|
|
2017-08-07 |
Connexion réseau Wi-Fi “%s” active
|
|
193. |
A password is required to connect to “%s”.
|
|
2017-08-07 |
Un mot de passe est requis pour se connecter à « %s ».
|
|
210. |
IP addresses identify your computer on the network. Click the “Add” button to add an IP address.
|
|
2017-08-07 |
Les adresses IP identifient votre ordinateur sur le réseau. Cliquez sur le bouton “Ajouter” pour en ajouter une.
|
|
216. |
C_reate…
|
|
2017-08-07 |
C_réer…
|
|
267. |
Preserve
|
|
2017-08-07 |
Conserver
|
|
268. |
Permanent
|
|
2017-08-07 |
Permanent
|
|
269. |
Random
|
|
2017-08-07 |
Aléatoire
|
|
270. |
Stable
|
|
2017-08-07 |
Stable
|
|
271. |
The MAC address entered here will be used as hardware address for the network device this connection is activated on. This feature is known as MAC cloning or spoofing. Example: 00:11:22:33:44:55
|
|
2017-08-07 |
L'adresse MAC saisie ici sera utilisée comme adresse matérielle pour l'appareil réseau sur lequel cette connexion a été activée. Cette fonctionnalité est connue comme clonage ou usurpation MAC. Par exemple : 00:11:22:33:44:55
|
|
278. |
can’t parse device name
|
|
2017-08-07 |
impossible d'analyser le nom d'appareil
|