Translations by musli

musli has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

114 of 14 results
17.
If set to true, then Nautilus browser windows will always use a textual input entry for the location toolbar, instead of the pathbar.
2005-12-02
Če nastavljeno na resnično, bodo okna brskalnika Nautilus vedno uporabljala tekstni način vnosa za orodno vrstico lokacije namesto pulta poti.
142.
Exposure Time
2005-12-02
Čas izpostavitve
144.
Aperture Value
2005-12-02
Velikost zaslonke
145.
ISO Speed Rating
2005-12-02
Hitrost ISO
146.
Flash Fired
2005-12-02
Fleš
147.
Metering Mode
2005-12-02
Meritveni način
654.
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
2005-12-02
To bo odprlo %d ločeno okno.
To bo odprlo %d ločenih oken.
739.
This is disabled due to security considerations.
2005-12-02
Onemogočeno zaradi varnostnih zadržkov.
740.
There was an error launching the application.
2005-12-01
Prišlo je do napake ob zagonu programa. Podrobnosti:
742.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
2005-12-01
Za odprtje ne-krajevnih datotek,le-te prekopirajte v krajevno mapo in jih nato znova spustite.
743.
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
2005-12-01
Za odprtje ne-krajevnih datotek,le-te prekopirajte v krajevno mapo in jih nato znova spustite. Krajevne datoteke, ki ste jih spustili so že bile odprte.
753.
The file that you dropped is not local.
2005-12-02
Datoteka, ki ste jo spustili ni krajevna.
754.
You can only use local images as custom icons.
2005-12-02
Za prikrojene ikone lahko uporabljate le krajevne slike.
1023.
Choose the order of information to appear in the list view.
2005-12-02
Izberi vrstni red podatkov, ki se pojavijo v seznamskem pogledu.