Translations by Alen F.
Alen F. has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
28. |
When to show number of items in a folder
|
|
2006-04-25 |
Kdaj naj se prikaže število predmetov v imeniku
|
|
120. |
Video
|
|
2006-04-27 |
Video
|
|
140. |
Camera Brand
|
|
2006-04-27 |
Ime Fotoaparata
|
|
141. |
Camera Model
|
|
2006-04-27 |
Model Fotoaparata
|
|
144. |
Aperture Value
|
|
2006-04-27 |
Velikost Zaslonke
|
|
147. |
Metering Mode
|
|
2006-04-27 |
Meritveni Način
|
|
220. |
The type of the file.
|
|
2006-04-27 |
Vrsta datoteke.
|
|
222. |
The date the file was modified.
|
|
2006-04-25 |
Datum datoteke je bil spremenjen.
|
|
226. |
The date the file was accessed.
|
|
2006-04-25 |
Datum dostopa do datoteke.
|
|
228. |
The owner of the file.
|
|
2006-04-25 |
Lastnik datoteke.
|
|
229. |
Group
|
|
2006-04-25 |
Skupina
|
|
232. |
The permissions of the file.
|
|
2006-04-27 |
Dovoljenja za datoteko.
|
|
252. |
_Move Here
|
|
2006-04-25 |
_Premakni Sem
|
|
253. |
_Copy Here
|
|
2006-04-25 |
_Kopiraj Sem
|
|
254. |
_Link Here
|
|
2006-04-27 |
_Poveži Sem
|
|
262. |
The group could not be changed.
|
|
2006-04-27 |
Ni bilo mogoče spremeniti skupine.
|
|
264. |
The owner could not be changed.
|
|
2006-04-27 |
Lastnik ne more biti zamenjan.
|
|
266. |
The permissions could not be changed.
|
|
2006-04-27 |
Dovoljenja ne morejo biti spremenjena.
|
|
274. |
The item could not be renamed.
|
|
2006-04-27 |
Predmata ni bilo mogoče preimenovati.
|
|
321. |
Presentation
|
|
2006-04-27 |
Predstavitev
|
|
322. |
Spreadsheet
|
|
2006-04-27 |
Preglednica
|
|
330. |
Reset
|
|
2006-04-27 |
Ponastavi
|
|
332. |
_Skip
|
|
2006-04-27 |
_Preskoči
|
|
342. |
S_kip All
|
|
2006-04-27 |
P_reskoči Vse
|
|
343. |
_Retry
|
|
2006-04-25 |
_Poskusi znova
|
|
346. |
_Replace
|
|
2006-04-27 |
_Zamenjaj
|
|
347. |
Replace _All
|
|
2006-04-27 |
Zamenjaj _Vse
|
|
497. |
Are you sure you want to open all files?
|
|
2006-04-27 |
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?
|
|
2006-04-27 |
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?
|
|
2006-04-27 |
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?
|
|
2006-04-27 |
Ste prepričani, da želite odpreti vse datoteke?
|
|
503. |
_Pattern:
|
|
2006-04-27 |
_Vzorec:
|
|
540. |
View of the current folder
|
|
2006-04-27 |
Pogled trenutne mape
|
|
541. |
Drag and drop is not supported.
|
|
2006-04-27 |
Povleci in spusti ni podprt.
|
|
542. |
Drag and drop is only supported on local file systems.
|
|
2006-04-27 |
Povleci in spusti je podprt le v krajevnih datotečnih sistemih.
|
|
651. |
%s Visible Columns
|
|
2006-04-27 |
%s Vidni Stolpci
|
|
658. |
Illustration
|
|
2006-04-27 |
Ilustracija
|
|
661. |
Picture
|
|
2006-04-27 |
Slika
|
|
662. |
Text File
|
|
2006-04-27 |
Besedilna Datoteka
|
|
739. |
This is disabled due to security considerations.
|
|
2006-04-27 |
To je onemogočeno zaradi varnostnih zadržkov.
|
|
740. |
There was an error launching the application.
|
|
2006-04-27 |
Prišlo je do napake ob zagonu programa.
|
|
742. |
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again.
|
|
2006-04-27 |
Ta cilj spuščanja podpira le krajevne datoteke.
Za odprtje ne-krajevnih datotek jih morate skopirati v krajevno mapo in spustiti znova.
|
|
743. |
To open non-local files copy them to a local folder and then drop them again. The local files you dropped have already been opened.
|
|
2006-04-27 |
Ta cilj spuščanja podpira le krajevne datoteke.
Za odprtje ne-krajevnih datotek jih morate skopirati v krajevno mapo in jih spustiti znova. Krajevne datoteke, ki ste jih spustili so bile že odprte.
|
|
744. |
Details:
|
|
2006-04-27 |
Podrobnosti:
|
|
823. |
Select type
|
|
2006-04-27 |
Izberi tip
|
|
973. |
_Eject
|
|
2006-04-27 |
_Izvrzi
|
|
2006-04-27 |
_Izvrzi
|
|
2006-04-27 |
_Izvrzi
|
|
2006-04-27 |
_Izvrzi
|
|
978. |
_Paste Into Folder
|
|
2006-04-27 |
_Prilepi V Mapo
|