Translations by ElîxanLoran

ElîxanLoran has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 87 results
8.
List View
2006-11-06
Nîşandana Lîsteyê
16.
Always use the location entry, instead of the pathbar
2006-10-13
Dêvila darikê rê her dem têketina cih bikar bîne
46.
Default sort order
2006-09-25
Pergala rêzkirinê ya standard
48.
Reverse sort order in new windows
2006-11-02
Pergala rêzkirina vajî ya di paceyên nû de
50.
Default folder viewer
2006-10-13
Nîşanderê peldankên standard
52.
Whether to show hidden files
2006-09-25
Nîşandana pelgehên veşartî
78.
Width of the side pane
2006-09-25
Firehiya panela kêlekê
79.
The default width of the side pane in new windows.
2006-11-02
Di paceyên nû de firehiya panele kêlekê.
80.
Show location bar in new windows
2006-09-25
Di paceyên nû de darikê cih nîşan bide
81.
If set to true, newly opened windows will have the location bar visible.
2006-11-02
Heke hatibe hilbijartin, darikên cih yên paceyên nû hatine vekirin di rewşa dixuye de tê nîşandan.
82.
Show side pane in new windows
2006-09-25
Di paceyên nû de panela kêlekê nîşan bide
83.
If set to true, newly opened windows will have the side pane visible.
2006-11-02
Heke hatibe hilbijartin, wê panela kêlekê ya paceyên ku nû hatine vekirin were nîşandan.
120.
Video
2006-11-06
Vîdeo
145.
ISO Speed Rating
2006-10-18
Rêjeya Leza ISO
146.
Flash Fired
2006-11-03
Flaş Vêket
159.
Failed to load image information
2006-10-18
Dema agahiya wêne dihate barkirin çewtî çêbû
170.
There was an error displaying help: %s
2006-10-18
Dema alîkarî dihate nîşandan çewtî çêbû: %s
212.
Icon View
2006-11-06
Bergeha Îkonan
216.
The name and icon of the file.
2006-09-25
Îkon û navê pelgehê.
218.
The size of the file.
2006-09-25
Mezinahiya pelgehê.
220.
The type of the file.
2006-09-25
Cureyê pelgehê.
222.
The date the file was modified.
2006-09-25
Dîroka ku pelgeh hatiye guherandin.
226.
The date the file was accessed.
2006-11-03
Dîroka herî dawî pel hate bikaranîn.
228.
The owner of the file.
2006-11-03
Xwediyê pel.
230.
The group of the file.
2006-11-03
Koma pel.
232.
The permissions of the file.
2006-11-03
Mafê gihiştina pel.
252.
_Move Here
2006-11-06
_Bikşîne Vê Derê
254.
_Link Here
2006-11-06
Li Vê Derê _Girê Bide
262.
The group could not be changed.
2006-11-03
Kom nehate guhertin.
264.
The owner could not be changed.
2006-10-18
Xwediyê pel nehate guherandin.
266.
The permissions could not be changed.
2006-10-18
Mafê gihiştinê nehate guherandin.
274.
The item could not be renamed.
2006-11-03
Hêman ji nû ve nehate binavkirin.
321.
Presentation
2006-11-03
Pêşkêşî
322.
Spreadsheet
2006-11-03
Tabloya Hesêb
330.
Reset
2006-09-25
Ji nû dest pê bike
342.
S_kip All
2006-12-21
Li ser hemûyan biqevize
413.
Error while moving.
2006-12-21
Dema dihate guheztin çewtî çêbû.
452.
You cannot move a folder into itself.
2006-11-03
Tu nikarî peldankekê di hundirê wê de bikşîne.
453.
You cannot copy a folder into itself.
2006-11-03
Tu nikarî peldankekê di hundirê de ji ber bigire.
454.
The destination folder is inside the source folder.
2006-11-03
Peldanka hedef di hundirê peldanka çavkanî de ye.
497.
Are you sure you want to open all files?
2006-11-06
Tu bawer î ku hemû pelan vekî?
503.
_Pattern:
2006-11-06
_Nîgar:
540.
View of the current folder
2006-11-06
Nîşandana peldanka heyî
541.
Drag and drop is not supported.
2006-11-06
Xwêr bikşîne û berde nayê destekkirin.
542.
Drag and drop is only supported on local file systems.
2006-11-06
Xwêr bikşîne û berde tenê di pergala pelên herêmî de tê destekkirin.
543.
An invalid drag type was used.
2006-11-03
Cureyekî xwêrkişandina nederbasdar hate bikaranîn.
653.
Do you want to view %d location?
Do you want to view %d locations?
2006-11-03
Tu dixwazî cihê %d nîşan bide?
Tu dixwazî cihê %d nîşan bide?
654.
This will open %d separate window.
This will open %d separate windows.
2006-11-06
Ev %d paceya cuda vedike
Ev %d paceyên cuda vedike
658.
Illustration
2006-11-06
Mînakdan
659.
Music
2006-11-06
Muzîk