Translations by Akerbeltz

Akerbeltz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 464 results
164.
Oops! Something went wrong.
2013-09-10
Ìoc! Chaidh rudeigin cearr.
165.
Unable to create a required folder. Please create the following folder, or set permissions such that it can be created: %s
2013-09-10
Chan urrainn dhuinn pasgan a chruthachadh air a bheil feum. Cruthaich am pasgan a leanas no suidhich ceadan air dòigh 's gun gabh a chruthachadh: %s
166.
Unable to create required folders. Please create the following folders, or set permissions such that they can be created: %s
2013-09-10
Chan urrainn dhuinn pasgan a chruthachadh air a bheil feum. Cruthaich na pasganan a leanas no suidhich ceadan air dòigh 's gun gabh an cruthachadh: %s
167.
--check cannot be used with other options.
2013-05-01
Cha ghabh--check a chleachdadh le roghainnean eile.
168.
--quit cannot be used with URIs.
2013-05-01
Cha ghabh --quit a chleachdadh le URIs.
169.
--select must be used with at least an URI.
2013-09-10
Feumair --select a chleachdadh le co-dhiù aon URI.
170.
There was an error displaying help: %s
2013-05-02
Bha mearachd ann a' taisbeanadh na cobharach: %s
172.
Perform a quick set of self-check tests.
2013-05-01
Dèan sgrùdadh beag.
173.
Show the version of the program.
2013-05-01
Seall tionndadh a' phrògraim.
174.
Always open a new window for browsing specified URIs
2013-09-10
Fosgail uinneag ùr airson brabhsadh de URIs sònraichte an-còmhnaidh
176.
Select specified URI in parent folder.
2013-09-10
Tagh an URI a chaidh a shònrachadh sa phasgan phàraint.
178.
Unable to start the program: %s
2013-09-10
Cha b' urrainn dhuinn am prògram a thòiseachadh: %s
179.
Unable to locate the program
2013-09-10
Cha b' urrainn dhuinn am prògram a lorg
180.
Oops! There was a problem running this software.
2013-09-10
Ìoc! Bha trioblaid ann a' ruith a' bhathair-bhog seo.
181.
“%s” contains software intended to be automatically started. Would you like to run it?
2013-09-10
Tha bathar-bog ann an "%s" a thòisicheas gu fèin-obrachail mar is trice. A bheil thu airson a chur gu dol?
211.
The selection rectangle
2013-04-28
Ceart-cheàrnach an taghaidh
212.
Icon View
2013-05-04
Sealladh ìomhaigheagan
216.
The name and icon of the file.
2013-04-25
Ainm is ìomhaigheag an fhaidhle.
218.
The size of the file.
2013-04-25
Meud an fhaidhle.
220.
The type of the file.
2013-04-25
Seòrsa an fhaidhle.
221.
Modified
2013-09-10
Air atharrachadh
222.
The date the file was modified.
2013-04-25
An latha a chaidh am faidhle atharrachadh.
226.
The date the file was accessed.
2013-04-25
An latha a rinneadh inntrigeadh dhan fhaidhle.
228.
The owner of the file.
2013-04-25
Sealbhadair an fhaidhle.
229.
Group
2013-04-25
Buidheann
230.
The group of the file.
2013-04-25
Buidheann an fhaidhle.
232.
The permissions of the file.
2013-04-25
Ceadan an fhaidhle.
233.
Location
2013-04-25
Ionad
234.
The location of the file.
2013-04-25
Ionad an fhaidhle.
240.
Trashed On
2013-04-25
Air a chur dhan sgudal
241.
Date when file was moved to the Trash
2013-04-25
Cuin a chaidh am faidhle a chur dhan sgudal
242.
Original Location
2013-04-25
An t-ionad tùsail
243.
Original location of file before moved to the Trash
2013-04-25
Ionad tùsail an fhaidhle mus deach a chur dhan sgudal
245.
Relevance rank for search
2013-09-10
Rangachadh a' bhuntainneis luirg
252.
_Move Here
2013-04-25
_Gluais an-seo
253.
_Copy Here
2013-04-25
_Cuir lethbhreac dheth an-seo
254.
_Link Here
2013-04-25
Ceangai_l an-seo
255.
Cancel
2013-04-25
Sguir dheth
256.
You do not have the permissions necessary to view the contents of “%s”.
2013-09-10
Chan eil cead agad an t-susbaint ann an "%s" fhaicinn.
257.
“%s” could not be found. Perhaps it has recently been deleted.
2013-09-10
Cha b' urrainn dhuinn "%s" a lorg. 'S dòcha gun deach a sguabadh às o chionn goirid.
258.
Sorry, could not display all the contents of “%s”: %s
2013-09-10
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn dhuinn an t-susbaint gu lèir ann an "%s" a thaisbeanadh: %s.
259.
This location could not be displayed.
2013-09-10
Cha b' urrainn dhuinn an t-ionad seo a thaisbeanadh.
260.
You do not have the permissions necessary to change the group of “%s”.
2013-09-10
Chan eil cead agad buidheann "%s" atharrachadh.
261.
Sorry, could not change the group of “%s”: %s
2013-09-10
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn dhuinn am buidheann "%s" atharrachadh: %s
262.
The group could not be changed.
2013-05-02
Cha b' urrainn dhuinn am buidheann atharrachadh.
263.
Sorry, could not change the owner of “%s”: %s
2013-09-10
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn dhuinn sealbhadair "%s" atharrachadh: %s
264.
The owner could not be changed.
2013-05-02
Cha b' urrainn dhuinn an sealbhadair atharrachadh.
265.
Sorry, could not change the permissions of “%s”: %s
2013-09-10
Tha sinn duilich ach cha b' urrainn ceadan "%s" atharrachadh: %s
266.
The permissions could not be changed.
2013-05-02
Cha b' urrainn dhuinn na ceadan atharrachadh.
267.
The name “%s” is already used in this location. Please use a different name.
2013-09-10
Tha an t-ainm "%s" 'ga chleachdadh san ionad seo mu thràth. Cleachd ainm eile.