Translations by Iñaki Larrañaga Murgoitio

Iñaki Larrañaga Murgoitio has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 650 results
1.
Run Software
2013-02-04
Exekutatu softwarea
2.
application-x-executable
2017-04-29
application-x-executable
6.
Nautilus supports all the basic functions of a file manager and more. It can search and manage your files and folders, both locally and on a network, read and write data to and from removable media, run scripts, and launch applications. It has three views: Icon Grid, Icon List, and Tree List. Its functions can be extended with plugins and scripts.
2014-03-23
Nautilus-ek fitxategi-kudeatzaile baten oinarrizko funtzio guztiak eta gehiago eskaintzen du. Zure fitxategiak eta karpetak bila eta kudea ditzake bai lokalki baita sarean ere. Datuak euskarri aldagarritik irakurri eta idatz ditzake, script-ak exekutatu eta aplikazioak abiarazi. Hiru ikuspegi ditu: ikonoen sareta, ikonoen zerrenda eta zuhaitzaren zerrenda. Bere gaitasunak hedatu daitezke pluginen eta scripten bidez.
2014-03-23
Nautilus-ek fitxategi-kudeatzaile baten oinarrizko funtzio guztiak eta gehiago eskaintzen du. Zure fitxategiak eta karpetak bila eta kudea ditzake bai lokalki baita sarean ere. Datuak euskarri aldagarritik irakurri eta idatz ditzake, script-ak exekutatu eta aplikazioak abiarazi. Hiru ikuspegi ditu: ikonoen sareta, ikonoen zerrenda eta zuhaitzaren zerrenda. Bere gaitasunak hedatu daitezke pluginen eta scripten bidez.
9.
Search
2008-01-15
Bilatu
10.
Other Locations
2016-09-03
Beste kokalekuak
11.
folder;manager;explore;disk;filesystem;
2013-02-04
karpeta;kudeatzailea;arakatu;diskoa;fitxategi-sistema;
13.
New Window
2016-09-03
Leiho berria
14.
Where to position newly open tabs in browser windows
2016-09-03
Arakatzailearen leihoetan ireki berri diren fitxak non kokatu
15.
If set to “after-current-tab”, then new tabs are inserted after the current tab. If set to “end”, then new tabs are appended to the end of the tab list.
2017-04-29
“after-current-tab“ gisa ezartzen bada, fitxa berriak uneko fitxaren ondoren txertatuko dira. “end“ gisa ezartzen bada, fitxa berriak fitxen zerrendaren amaieran erantsiko dira.
18.
Where to perform recursive search
2016-09-03
Bilaketa errekurtsiboa landuko den ala ez
19.
In which locations Nautilus should search on subfolders. Available values are “local-only”, “always”, “never”.
2017-04-29
Nautilus-ek zer kokalekuan bilatu behar duen azpikarpetak. Balio erabilgarriak: “local-only“ (lokalean soilik), “always“ (beti), “never“ (inoiz ere ez).
20.
Filter the search dates using either last used or last modified
2016-09-03
Iragazi bilaketaren datuak erabilitako edo aldatutako azkena erabiliz
21.
Filter the search dates using either last used or last modified.
2016-09-03
Iragazi bilaketaren datuak erabilitako edo aldatutako azkena erabiliz.
22.
Whether to show a context menu item to delete permanently
2016-09-03
Testuinguruko menuaren betirako ezabatzeko elementua erakutsiko den ala ez.
23.
If set to true, then Nautilus will show a delete permanently context menu item to bypass the Trash.
2016-09-03
True (egia) ezartzen bada, Nautilus-ek testuinguruko menuaren betirako ezabatzeko elementua erakutsiko du Zakarrontziari muzin eginez.
24.
Whether to show context menu items to create links from copied or selected files
2016-09-03
Testuinguruko menuko elementuak erakutsiko diren ala ez kopiatutako edo hautatutako fitxategietatik estekak sortzeko
25.
If set to true, then Nautilus will show context menu items to create links from the copied or selected files.
2016-09-03
Egia ezartzen bada, Nautilus-ek testuinguruko menuko elementuak erakutsiko ditu kopiatutako edo hautatutako fitxategietatik estekak sortzeko.
26.
Whether to ask for confirmation when deleting files, or emptying the Trash
2016-09-03
Fitxategiak ezabatzea edo Zakarrontzia hustean berrespena eskatuko den ala ez
27.
If set to true, then Nautilus will ask for confirmation when you attempt to delete files, or empty the Trash.
2007-08-14
Egia ezartzen bada, Nautilus-ek berrespena eskatuko du fitxategiak ezabatzean edo zakarrontzia hustutzean.
29.
Speed tradeoff for when to show the number of items in a folder. If set to “always” then always show item counts, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show counts for local file systems. If set to “never” then never bother to compute item counts.
2017-04-29
Abiadura-erlazioa direktorioko elementu kopurua erakutsi behar denerako. “always“ (beti) ezartzen bada, beti erakutsiko da elementu kopurua, baita direktorioa urruneko zerbitzari batean badago ere. “local-only“ (lokalak bakarrik) ezartzen bada, fitxategi-sistema lokaletakoak bakarrik kontatzen ditu. “never“ (inoiz ez) ezartzen bada, ez ditu inoiz elementuak kontatuko.
31.
Possible values are “single” to launch files on a single click, or “double” to launch them on a double click.
2017-04-29
Balio posibleak “single“ (bakarra) eta “double“ (bikoitza) dira, fitxategiak klik bakarrez edo klik bikoitzez abiarazteko, hurrenez hurren.
33.
What to do with executable text files when they are activated (single or double clicked). Possible values are “launch” to launch them as programs, “ask” to ask what to do via a dialog, and “display” to display them as text files.
2017-04-29
Zer egin testu-fitxategi exekutagarriekin aktibatzen direnean (klik bakarrez edo bikoitzez). Balio posibleak hauek dira: “launch“ (abiarazi) programa gisa abiarazteko, “ask“ (galdetu) zer egin galdetzeko elkarrizketa-koadro baten bidez eta “display“ (bistaratu) testu-fitxategi gisa bistaratzeko.
34.
Show the package installer for unknown MIME types
2016-09-03
Erakutsi pakete-instalatzailea MIME mota ezezagunentzako
35.
Whether to show the user a package installer dialog in case an unknown MIME type is opened, in order to search for an application to handle it.
2016-09-03
MIME mota ezezagun bat irekitzen denean, pakete-instalatzailearen elkarrizketa-koadroa erabiltzaileari erakutsi edo ez, hura kudeatzeko aplikazio bat bilatzeko asmoz.
36.
Use extra mouse button events in Nautilus’ browser window
2017-04-29
Erabili saguaren botoi gehigarriaren gertaerak Nautilus-eko arakatzailearen leihoan
37.
For users with mice that have “Forward” and “Back” buttons, this key will determine if any action is taken inside of Nautilus when either is pressed.
2017-04-29
“Aurrera“ eta “Atzera“ botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek zehaztuko du Nautilus barruan ekintzarik landuko den botoi hauetariko bat sakatzean.
38.
Mouse button to activate the “Forward” command in browser window
2017-04-29
Saguaren botoia “Aurrera“ komandoa aktibatzeko arakatzailearen leihoan
39.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Forward” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2017-04-29
“Aurrera“ eta “Atzera“ botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek “Aurrera“ komandoa zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
40.
Mouse button to activate the “Back” command in browser window
2017-04-29
Saguaren botoia “Atzera“ komandoa aktibatzeko arakatzailearen leihoan
41.
For users with mice that have buttons for “Forward” and “Back”, this key will set which button activates the “Back” command in a browser window. Possible values range between 6 and 14.
2017-04-29
“Aurrera“ eta “Atzera“ botoidun saguak dituzten erabiltzaileentzako, gako honek “Atzera“ komandoa zein botoik aktibatuko duen arakatzailearen leihoan zehazten du. Balio erabilgarriak 6 eta 14 artekoa dira.
42.
When to show thumbnails of files
2013-02-04
Noiz erakutsi fitxategiak koadro txikietan
43.
Speed trade-off for when to show a file as a thumbnail. If set to “always” then always thumbnail, even if the folder is on a remote server. If set to “local-only” then only show thumbnails for local file systems. If set to “never” then never bother to thumbnail files, just use a generic icon. Despite what the name may suggest, this applies to any previewable file type.
2017-04-29
Abiadura-erlazioa fitxategi bat koadro txiki moduan erakutsi behar denerako. “always“ (beti) ezartzen bada, beti sartuko da koadro txikian, baita direktorioa urruneko zerbitzarian badago ere. “local-only“ (lokalak bakarrik) ezarriz gero, fitxategi-sistema lokalen koadro txikiak bakarrik erakusten ditu. “never“ (inoiz ez) ezarriz gero, ez ditu inoiz fitxategiak koadro txikian sartuko, ikono generiko bat erabiliko du. Izenak adieraz dezakeen arren, aurrebista eduki dezaketen edozein fitxategi motei eragiten die.
49.
If true, files in new windows will be sorted in reverse order. I.e., if sorted by name, then instead of sorting the files from “a” to “z”, they will be sorted from “z” to “a”; if sorted by size, instead of being incrementally they will be sorted decrementally.
2017-04-29
Egia bada, leiho berrietako fitxategiak alderantzizko ordenan ordenatuko dira. Adibidez, izenaren arabera antolatuz gero, fitxategiak “a“-tik “z“-ra ordenatu beharrean “z“-tik “a“-ra ordenatuko dira; tamainaren arabera ordenatuz gero, txikitik handira ordenatu beharrean handitik txikira ordenatuko dira.
51.
When a folder is visited this viewer is used unless you have selected another view for that particular folder. Possible values are “list-view”, and “icon-view”.
2017-04-29
Karpeta bat bisitatzean ikustaile hau erabiltzen da, karpeta jakin horretarako beste ikuspegi bat hautatu ezean. Balio posibleak hauek dira: “list-view“ (zerrenda-ikuspegia) eta “icon-view“ (ikono-ikuspegia).
53.
This key is deprecated and ignored. The “show-hidden” key from “org.gtk.Settings.FileChooser” is now used instead.
2017-04-29
Gako hau zaharkituta dago eta ezikusia egiten zaio. Horren ordez “org.gtk.Settings.FileChoose“-eko “show-hidden“ gakoa erabiliko da.
54.
What viewer should be used when searching
2016-09-03
Zer ikustaile erabili behar den bilaketan
55.
When searching Nautilus will switch to the type of view in this setting.
2016-09-03
Bilatzean, Nautilus ikuspegi motara aldatuko da ezarpen honetan.
56.
Whether to open the hovered folder after a timeout when drag and drop operation
2016-09-03
Karpeta denbora bat iraungi ondoren irekiko den arrastatu eta jaregin eragiketa lantzean
57.
If this is set to true, when performing a drag and drop operation the hovered folder will open automatically after a timeout.
2016-09-03
Hemen true (egia) ezartzen bada, arrastatu eta jaregin eragiketan kurtsorea gainean kokatzen zaion karpeta automatikoki irekiko da denbora baten ostean.
58.
Enable new experimental views
2017-04-29
Gaitu ikuspegi esperimental berriak
59.
Whether to use the new experimental views using the latest GTK+ widgets to help giving feedback and shaping their future.
2017-04-29
Azken GTK+ liburutegiko trepetak erabiltzean, ikuspegi esperimental berriak erabiliko diren edo ez, haiei buruzko iritziak ematen laguntzeko eta haien etorkizuna zehazteko .
60.
Whether to have full text search enabled by default when opening a new window/tab
2017-09-14
Lehenetsi gisa testu osoaren bilaketa gaituta edukitzea edo ez leiho/fitxa berria irekitzean
62.
Default format for compressing files
2017-04-29
Konprimitutako fitxategien formatu lehenetsia
63.
The format that will be selected when compressing files.
2017-04-29
Fitxategiak konprimitzean hautatuko den formatua.
68.
A string specifying how parts of overlong file names should be replaced by ellipses, depending on the zoom level. Each of the list entries is of the form “Zoom Level:Integer”. For each specified zoom level, if the given integer is larger than 0, the file name will not exceed the given number of lines. If the integer is 0 or smaller, no limit is imposed on the specified zoom level. A default entry of the form “Integer” without any specified zoom level is also allowed. It defines the maximum number of lines for all other zoom levels. Examples: 0 — always display overlong file names; 3 — shorten file names if they exceed three lines; smallest:5,smaller:4,0 — shorten file names if they exceed five lines for zoom level “smallest”. Shorten file names if they exceed four lines for zoom level “smaller”. Do not shorten file names for other zoom levels. Available zoom levels: small, standard, large.
2017-04-29
Kate bat fitxategi-izen luzeen zati bat elipsiekin ordezteko mahaigainean (zoomaren mailaren arabera). Zerrendako sarrera bakoitza “Zooma Maila:Osokoa“ formakoa da. Zehaztutako zoomaren maila bakoitzagatik, emandako zenbaki osokoa 0 baino handiagoa bada, fitxategi-izenak ez da emandako lerroak baino gehiago izango. Zenbakia 0 edo txikiagoa bada, ez zaio mugarik jarriko bistaratutako lerro kopuruari zoomaren mailan. “Osokoa“ erako sarrera lehenetsia (zoom mailarik zehaztu gabe) ere onartuta dago. Honek beste zoomen maila guztietan erabiliko den gehieneko lerro kopurua zehazten du. Adibidez: 0 — beti bistaratu fitxategi-izen luzeak; 3 — hiru lerro baino luzeagoak diren fitxategi-izenak laburtuko ditu. smallest:5,smaller:4,0 — laburtu zoomaren “smallest“ mailan 5 lerro baino luzeagoak diren fitxategi-izenak, eta “smaller“ mailan 4 lerro baino luzeagokoak (ez ditu zoomaren beste mailetan laburtuko). Zoomaren maila erabilgarriak: small (txikia), standard (arrunta), large (handia)
72.
Use tree view
2013-03-05
Erabili zuhaitz-ikuspegia
73.
Whether a tree should be used for list view navigation instead of a flat list.
2016-09-03
Nabigatzailearen ikuspegia zerrendatzean zerrenda lau baten ordez zuhaitz motako zerrenda erabiliko den edo ez
76.
Whether the navigation window should be maximized
2016-09-03
Nabigazio-leihoa maximizatu behar den edo ez
86.
_Cancel
2013-09-18
_Utzi