Translations by Jean-Philippe Guérard

Jean-Philippe Guérard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 752 results
~
Further warnings were suppressed
2017-06-27
Les avertissements suivants ne sont pas affichés
~
File %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?
2017-02-17
Le fichier %s est ouvert (par %s avec %s, PID %s) ; continuer ?
~
Key name must begin with "^", "M", or "F"
2015-07-10
Les raccourcis doivent commencer par « ^ », « M » ou « F »
~
Couldn't determine hostname for lock file: %s
2015-07-10
Impossible d'identifier l'hôte courant pour créer le verrou : %s
~
Error reading lock file %s: Not enough data read
2015-07-10
Erreur de lecture du fichier verrou %s : pas assez de données lues
~
Press Enter to continue
2015-07-10
Appuyez sur « Entrée » pour continuer
~
No linter defined for this type of file!
2015-07-10
Aucun analyseur statique défini pour ce type de fichiers !
~
Key name is too short
2015-07-10
Raccourci trop court
~
Couldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)
2015-07-10
Fichier verrou : compte actuel inconnu (échec de getpwuid())
~
Creating misspelled word list, please wait...
2006-08-22
Création de la liste des fautes, veuillez patienter...
~
Error invoking "%s"
2005-11-08
erreur d'appel de « %s »
~
Do quick statusbar blanking
2005-11-08
Effacement rapide de la barre d'état
~
Creating misspelled word list, please wait...
2005-11-08
Création de la liste des fautes, veuillez patienter ...
~
Restricted mode
2005-11-08
Mode restreint
1.
Cannot open directory: %s
2017-02-17
Impossible d'ouvrir le répertoire : %s
2.
Go To Directory
2005-11-08
Changer de répertoire
3.
Cancelled
2005-11-08
Annulé
4.
Can't go outside of %s
2016-09-01
Impossible d'aller hors de %s
5.
Can't move up a directory
2005-11-08
Impossible de passer au répertoire supérieur
6.
Error reading %s: %s
2005-11-08
Erreur lors de la lecture de %s : %s
7.
The working directory has disappeared
2017-02-17
Le répertoire de travail a disparu
8.
(dir)
2005-11-08
(rép.)
9.
(parent dir)
2007-03-02
(remonter)
10.
(huge)
2017-06-27
(énorme)
2016-01-08
énorme
11.
Search
2005-11-08
Recherche
12.
[Backwards]
2005-11-08
[Arrière]
13.
Search Wrapped
2005-11-08
La recherche a fait le tour
14.
This is the only occurrence
2005-11-08
C'est la seule occurrence
2005-08-04
C'est la seule occurence
15.
No current search pattern
2010-12-11
Aucun motif de recherche défini
2005-11-08
Aucun de motif de recherche défini
16.
Unknown syntax name: %s
2017-06-27
Nom de syntaxe inconnu : %s
2016-09-01
nom de syntaxe inconnu : %s
17.
magic_load() failed: %s
2016-09-01
Échec de magic_load() : %s
18.
magic_file(%s) failed: %s
2016-09-01
Échec de magic_file(%s) : %s
19.
Nothing was cut
2019-05-07
Rien n'a été coupé
20.
Cutbuffer is empty
2020-02-14
Le presse-papiers est vide
2019-05-07
Le presse-papier est vide
21.
Directory '%s' does not exist
2016-03-29
Le répertoire « %s » n'existe pas
22.
Path '%s': %s
2016-03-29
Chemin « %s » : %s
23.
Path '%s' is not a directory
2016-03-29
Le chemin « %s » n'est pas un répertoire
24.
Path '%s' is not accessible
2016-03-29
Le chemin « %s » n'est pas accessible
25.
Directory '%s' is not writable
2017-02-17
Le répertoire « %s » n'est pas accessible en écriture
26.
Error deleting lock file %s: %s
2015-07-10
Erreur de suppression du fichier verrou %s : %s
27.
Couldn't determine my identity for lock file
2019-11-20
Fichier verrou : compte actuel inconnu
28.
Couldn't determine hostname: %s
2019-11-20
Impossible d'identifier le nom d'hôte : %s
29.
Error writing lock file %s: %s
2015-07-10
Erreur d'écriture du fichier verrou %s : %s
30.
Someone else is also editing this file
2020-02-14
Quelqu'un d'autre à ouvert ce fichier
31.
Error opening lock file %s: %s
2015-07-10
Erreur d'ouverture du fichier verrou %s : %s