Translations by Jean-Philippe Guérard
Jean-Philippe Guérard has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Further warnings were suppressed
|
|
2017-06-27 |
Les avertissements suivants ne sont pas affichés
|
|
~ |
File %s is being edited (by %s with %s, PID %s); continue?
|
|
2017-02-17 |
Le fichier %s est ouvert (par %s avec %s, PID %s) ; continuer ?
|
|
~ |
Key name must begin with "^", "M", or "F"
|
|
2015-07-10 |
Les raccourcis doivent commencer par « ^ », « M » ou « F »
|
|
~ |
Couldn't determine hostname for lock file: %s
|
|
2015-07-10 |
Impossible d'identifier l'hôte courant pour créer le verrou : %s
|
|
~ |
Error reading lock file %s: Not enough data read
|
|
2015-07-10 |
Erreur de lecture du fichier verrou %s : pas assez de données lues
|
|
~ |
Press Enter to continue
|
|
2015-07-10 |
Appuyez sur « Entrée » pour continuer
|
|
~ |
No linter defined for this type of file!
|
|
2015-07-10 |
Aucun analyseur statique défini pour ce type de fichiers !
|
|
~ |
Key name is too short
|
|
2015-07-10 |
Raccourci trop court
|
|
~ |
Couldn't determine my identity for lock file (getpwuid() failed)
|
|
2015-07-10 |
Fichier verrou : compte actuel inconnu (échec de getpwuid())
|
|
~ |
Creating misspelled word list, please wait...
|
|
2006-08-22 |
Création de la liste des fautes, veuillez patienter...
|
|
~ |
Error invoking "%s"
|
|
2005-11-08 |
erreur d'appel de « %s »
|
|
~ |
Do quick statusbar blanking
|
|
2005-11-08 |
Effacement rapide de la barre d'état
|
|
~ |
Creating misspelled word list, please wait...
|
|
2005-11-08 |
Création de la liste des fautes, veuillez patienter ...
|
|
~ |
Restricted mode
|
|
2005-11-08 |
Mode restreint
|
|
1. |
Cannot open directory: %s
|
|
2017-02-17 |
Impossible d'ouvrir le répertoire : %s
|
|
2. |
Go To Directory
|
|
2005-11-08 |
Changer de répertoire
|
|
3. |
Cancelled
|
|
2005-11-08 |
Annulé
|
|
4. |
Can't go outside of %s
|
|
2016-09-01 |
Impossible d'aller hors de %s
|
|
5. |
Can't move up a directory
|
|
2005-11-08 |
Impossible de passer au répertoire supérieur
|
|
6. |
Error reading %s: %s
|
|
2005-11-08 |
Erreur lors de la lecture de %s : %s
|
|
7. |
The working directory has disappeared
|
|
2017-02-17 |
Le répertoire de travail a disparu
|
|
8. |
(dir)
|
|
2005-11-08 |
(rép.)
|
|
9. |
(parent dir)
|
|
2007-03-02 |
(remonter)
|
|
10. |
(huge)
|
|
2017-06-27 |
(énorme)
|
|
2016-01-08 |
énorme
|
|
11. |
Search
|
|
2005-11-08 |
Recherche
|
|
12. |
[Backwards]
|
|
2005-11-08 |
[Arrière]
|
|
13. |
Search Wrapped
|
|
2005-11-08 |
La recherche a fait le tour
|
|
14. |
This is the only occurrence
|
|
2005-11-08 |
C'est la seule occurrence
|
|
2005-08-04 |
C'est la seule occurence
|
|
15. |
No current search pattern
|
|
2010-12-11 |
Aucun motif de recherche défini
|
|
2005-11-08 |
Aucun de motif de recherche défini
|
|
16. |
Unknown syntax name: %s
|
|
2017-06-27 |
Nom de syntaxe inconnu : %s
|
|
2016-09-01 |
nom de syntaxe inconnu : %s
|
|
17. |
magic_load() failed: %s
|
|
2016-09-01 |
Échec de magic_load() : %s
|
|
18. |
magic_file(%s) failed: %s
|
|
2016-09-01 |
Échec de magic_file(%s) : %s
|
|
19. |
Nothing was cut
|
|
2019-05-07 |
Rien n'a été coupé
|
|
20. |
Cutbuffer is empty
|
|
2020-02-14 |
Le presse-papiers est vide
|
|
2019-05-07 |
Le presse-papier est vide
|
|
21. |
Directory '%s' does not exist
|
|
2016-03-29 |
Le répertoire « %s » n'existe pas
|
|
22. |
Path '%s': %s
|
|
2016-03-29 |
Chemin « %s » : %s
|
|
23. |
Path '%s' is not a directory
|
|
2016-03-29 |
Le chemin « %s » n'est pas un répertoire
|
|
24. |
Path '%s' is not accessible
|
|
2016-03-29 |
Le chemin « %s » n'est pas accessible
|
|
25. |
Directory '%s' is not writable
|
|
2017-02-17 |
Le répertoire « %s » n'est pas accessible en écriture
|
|
26. |
Error deleting lock file %s: %s
|
|
2015-07-10 |
Erreur de suppression du fichier verrou %s : %s
|
|
27. |
Couldn't determine my identity for lock file
|
|
2019-11-20 |
Fichier verrou : compte actuel inconnu
|
|
28. |
Couldn't determine hostname: %s
|
|
2019-11-20 |
Impossible d'identifier le nom d'hôte : %s
|
|
29. |
Error writing lock file %s: %s
|
|
2015-07-10 |
Erreur d'écriture du fichier verrou %s : %s
|
|
30. |
Someone else is also editing this file
|
|
2020-02-14 |
Quelqu'un d'autre à ouvert ce fichier
|
|
31. |
Error opening lock file %s: %s
|
|
2015-07-10 |
Erreur d'ouverture du fichier verrou %s : %s
|